Exemples d'utilisation de "поехал" en russe

<>
Да я поехал поохотиться, боже. Well, I was going hunting, for Christ's sake.
Тогда я поехал к ней домой. And so I drove over to her house.
Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему. And he couldn't travel, so I went over there.
Он поехал на ней на охоту. He took it for a ride to break it in.
Поехал кататься в полицейской машине. He's going for a ride in the police car.
И водитель поехал на запад по Потомак. The driver drove west on Potomac.
У меня нет никого, кто бы со мной поехал. I don't have anyone who'd travel with me.
Я поехал на велосипеде в магазин. I rode my bicycle to the store.
Затем я поехал в Лондон. So, next I went to London.
Я поехал быстрее, когда оставил колледж позади. I started driving faster as I left the college behind.
Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах. Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals.
Альберт Хофман принял 25 миллиграмм ЛСД и поехал на велосипеде домой. Albert Hoffman takes 25 times the threshold dose of LSD and rides his bicycle through the streets of Basel.
Мой отец поехал в Китай. My father has gone to China.
Я поехал к приюту для животных в Оноре. I drove to the animal sanctuary in Honore.
Тот, с которым он поехал, с рыжей бородой, он возглавлял налёт на мою деревню. The one he's travelling with, the one with the red beard, he led the raid on my village.
Я остался, но он не пришёл, поэтому я поехал домой с одним из ребят. I stayed, and he didn't come back, so I caught a ride home with one of the other guys.
Он поехал к Смоки один. He went to Smokie's without me.
Так что, сегодня утром я поехал к ним. So, this morning, I drove over there.
Поэтому, я поехал в родовое гнездо моей семьи в Шотландии где я сделал удивительное открытие. So, I traveled to my family ancestral home in Scotland where I made an astonishing discovery.
Фэйн поехал на восток, к Границе. Fane went east towards the Boundary, here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !