Exemples d'utilisation de "during" en anglais

<>
Perfection happens during solemn play. Безупречность случается во время важной игры.
During an electronic reverse auction: В ходе электронного реверсивного аукциона:
Migrating during the fiscal year Перенос в течение финансового года
Page traveled to Moscow during the campaign. Пейдж ездил в Москву в период предвыборной кампании.
Pressure during other fluid exposure Давление в процессе проверки на воздействие других жидкостей
What have I heard during these last four days? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
Many trees died during the long drought. Многие деревья погибли за время длинной засухи.
The number of licenses purchased during the Service Period. Число лицензий, приобретенных за период обслуживания.
Well, who was inspired during that time period? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
Today, during the fire alarm. Сегодня, во время пожарной тревоги.
But, when conducted during wartime, risks abound. Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
During this period, the right disintegrated. В течение данного периода правые разъединились.
The first deposit amount during promotion period Сумма первого депозита в период проведения акции
The features are installed during Setup. Эти функции устанавливаются в процессе настройки.
During the 1970’s, he approached China, India, and Pakistan. На протяжении 70-х годов он обращался к Китаю, Индии и Пакистану.
The IMF's relevance has greatly increased during the crisis. Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса.
These expenses were budgeted but not expended in full during the FP claim period. Эти расходы были включены в бюджет, но не израсходованы полностью за период претензии ЗПУ.
During many years, I made some speeches starting with this saying: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Screaming baby during the picture? Орущий ребенок во время фильма?
Additionally, logonui.exe crashes during the process. Кроме того, в ходе этого завершался сбоем запуск файла logonui.exe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !