Exemples d'utilisation de "during" en anglais avec la traduction "в период"

<>
The first deposit amount during promotion period Сумма первого депозита в период проведения акции
During periods of high volume, hanging orders may occur. В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
During the communist era, Roma received jobs and housing. В период коммунистической эры цыгане получали работу и жилье.
That was the pattern during the Cold War, too. Эта же практика была и в период Холодной Войны.
The income tax only became legal during the Wilson administration. Налог на доходы был узаконен лишь в период администрации Вильсона.
During Mubarak's rule, these courts served to suppress opposition. Эти суды в период власти Мубарака служили для подавления оппозиционеров.
Incidents are particularly common during the olive harvest in October. Такие инциденты особенно часты в период сбора маслин в октябре.
NATO worked great for the Western Europeans during the Cold War. НАТО сослужил хорошую службу западным европейцам в период холодной войны.
I went to places like Gaza during the war in 2009. Я побывал в таких местах, как Газа в период войны в 2009.
During that interregnum, we should expect deadlock, anarchy, or civil war. В период этого междуцарствия нам следует ожидать застой, анархию или гражданскую войну.
It survived even during the time that the dinosaurs died off. Оно выжило даже в период вымирания динозавров.
The politicization of money during the interwar depression was economically devastating. Политизация денег в период межвоенной депрессии привела к разрушительным последствиям.
It's quite common to have strange dreams during times of pregnancy. Это вполне нормально видеть странные сны в период беременности.
During the internal armed conflict in Nepal, vigilante killings were often reported. В Непале в период внутреннего вооруженного конфликта часто появлялись сообщения о расправах линчевателей с людьми.
The Georgian side demonstrated restraint during the evolving complex situation in Sukhumi. Грузинская сторона проявляла сдержанность в период развития сложной ситуации в Сухуми.
Do these provisions permit freezing during the period of investigation and legal proceedings? Предусматривают ли эти положения возможность замораживания в период проведения следственных и процессуальных действий?
“Jews during the Great Wave fled pogroms, oppression, and discrimination,” he wrote recently. «В период массовой эмиграции евреи бежали от погромов, притеснений и дискриминации, - недавно написал он.
One reason for this is that labor-market flexibility increased during the recovery. Одной из причин этого является то, что в период восстановления гибкость рынка труда увеличилась.
The penalty could be doubled in cases of recurrent nondisclosure during the same year. Штраф может быть удвоен в случае повторного нераскрытия информации в период того же года.
During the period 2002-2004, 32 death sentences were commuted to terms of imprisonment. В период 2002-2004 годов в отношении 32 лиц смертная казнь была заменена на лишение свободы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !