Exemples d'utilisation de "economic integration" en anglais

<>
the Community with economic integration. Соообщество занимается экономической интеграцией.
Open borders and economic integration require common rules. Открытые границы и экономическая интеграция требует единых правил.
They are staunchly opposed to deeper European economic integration. Эта партия решительно против углубления европейской экономической интеграции.
At the same time, Washington should seek to tighten economic integration. В то же время, Вашингтону следует стремиться к более тесной экономической интеграции.
Closer international cooperation and economic integration is the only way forward. Более тесное международное сотрудничество и экономическая интеграция являются единственным способом движения вперед.
The Union deals with foreign policy; the Community with economic integration. Союз занимается внешней политикой; Соообщество занимается экономической интеграцией.
Of course, there are other motives behind support for economic integration. Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины.
Economic integration cuts both ways but rather unevenly in this case. Экономическая интеграция, конечно, это вещь обоюдоострая, но это не означает, что ущерб для обеих сторон будет одинаковым.
Yet economic integration across the post-Soviet world also holds potential perils. Однако экономическая интеграция в постсоветском мире также чревата потенциальными опасностями.
Sanctions could end, encouraging economic integration from Europe through Ukraine into Russia. Можно было бы снять санкции, что способствовало бы европейской экономической интеграции — объединению в один общий рынок Европы, Украины и России.
Europe could have allowed a common social model to develop alongside economic integration. Европа могла бы развивать единую социальную модель наряду с экономической интеграцией.
America's current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty. Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем.
Reduction of customs barriers as a factor of development and regional economic integration; «Снижение таможенных барьеров как фактор, способствующий развитию и углублению региональной экономической интеграции»;
But EU membership has always been about more than economic integration and trade flows. Однако членство в ЕС всегда означало нечто большее, чем просто экономическую интеграцию и торговые потоки.
in fact, economic integration tends to follow, rather than precede, achievement of political unity. в действительности, экономическая интеграция имеет тенденцию следовать, а не предшествовать достижению политического единства.
Indeed, there is political opposition to greater regional economic integration in every SAARC country. Во всех странах SAARC имеется политическая оппозиция идеям более тесной региональной экономической интеграции.
Both the EU’s Eastern Partnership and Russia’s Eurasian economic integration require serious correction. «Восточное партнерство» ЕС и евразийская экономическая интеграция России в связи с этим нуждаются в серьезной корректировке.
Europe must be more than a vehicle of economic integration, which is almost accomplished anyway. Европа должна представлять собой нечто большее, чем средство экономической интеграции, которая практичесики уже закончена.
Today, however, global economic integration and interdependence are much deeper than in the 1930's. Однако сегодня глобальная экономическая интеграция и взаимная зависимость намного глубже, чем в 1930-х годах.
Clearly, efforts to deepen North American political and economic integration will be an uphill battle. Ясно, что усилия, направленные на углубление политической и экономической интеграции Северной Америки, будут очень тяжелым сражением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !