Verwendungsbeispiele von "egg orienting means" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Someone may say: “It’s a bit of a curate’s egg”, when he means that something is a mixture of good and bad. Некоторые говорят: «Это часть яйца пастора», когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
"It's a bit of a curate's egg", when he means that something is a mixture of good and bad. "Это часть яйца пастора", когда имеют в виду, что нечто является смесью плохого и хорошего.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. «Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
In the final years of the Soviet Union, Soviet leader Mikhail Gorbachev began orienting his foreign policy toward Asia in response to a rising Japan. В последние годы существования Советского Союза его лидер Михаил Горбачев начал направлять свою внешнюю политику в сторону Азии в ответ на усиление Японии.
Get an egg from the refrigerator. Достань яйцо из холодильника.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
UNFPA has been active in integrating voluntary counselling and testing services within reproductive health and maternal and child health, along with orienting information, education and communication materials towards primary prevention in women and girls. ЮНФПА ведет активную работу по интеграции добровольных консультационных услуг и услуг по тестированию в рамках деятельности в области репродуктивного здоровья и охраны здоровья матери и ребенка, ориентируя при этом информационные, просветительские и коммуникационные материалы на первичную профилактику среди женщин и девочек.
Take an egg from the fridge. Достань яйцо из холодильника.
It's by no means impossible to earn one million yen a month. Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно.
He praised the research and analytical contribution of UNCTAD in the area of trade and international development, in particular on issues such as poverty, commodities, external debt, investment and enterprise development and services, while urging it to continue to link its activities in favour of Africa to NEPAD, as well as orienting policy research findings and operational activities to build domestic capacity in specific areas. Выступающий дал высокую оценку исследовательской и аналитической деятельности ЮНКТАД в области торговли и международного развития, в частности по таким проблемам, как нищета, сырьевые товары, внешняя задолженность, инвестиции и развитие предпринимательства, а также услуги, призвав ее при этом и впредь увязывать свою деятельность в интересах Африки с НЕПАД, а также направлять политические исследования и оперативную деятельность на укрепление национального потенциала в конкретных областях.
I hard-boiled an egg. Я сварил яйца вкрутую.
I need to get there soon by any means. Мне нужно попасть туда в ближайшее время любыми способами.
These conflicts show the importance of improving policies, institutions and processes and orienting them towards the reduction of the vulnerability of small-scale fishers and defending their rights. Эти конфликты свидетельствуют о важном значении совершенствования политики, организаций и процессов и их ориентации на сокращение уязвимости мелких промысловиков и защиту их прав.
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц.
She is by no means selfish. Она нисколько не эгоистка.
Police standing orders were currently under review with the aim of orienting them more towards serving the public. Постоянно действующие инструкции для полиции в настоящее время пересматриваются, имея в виду приблизить их к потребностям населения.
Get an egg from the fridge. Достань яйцо из холодильника.
"Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages. «Алма-Ата» во многих тюркских языках переводится как «Отец Яблок».
To consolidate and institutionalize the significant gains made in orienting United Nations peacekeeping operations to child protection, Member States should continue to include specific child protection provisions in the mandates of United Nations peacekeeping and political missions. Для закрепления достигнутых успехов и повышения вклада миротворческих операций Организации Объединенных Наций в деле обеспечения защиты детей государства-члены должны и впредь включать в мандаты миротворческих и политических миссий Организации Объединенных Наций конкретные положения, предусматривающие необходимость обеспечения защиты детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!