Exemples d'utilisation de "emergence" en anglais

<>
The emergence of "4D printing" появление 4D печати
The fundamental analysis owes its emergence to the development of applied economics. Возникновение фундаментального анализа обусловлено развитием прикладных методов анализа экономики.
All right, what is complexity in this view of things, and what is emergence? Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения? И что такое эмерджентность?
Birds witnessed the emergence of flowering plants. Птицы стали свидетелями появления цветковых растений.
Carter blames the U.S. withdrawal from Iraq for the emergence of ISIS. Картер полагает, что вывод американских войск из Ирака и стал причиной возникновения «Исламского государства».
And there's a lot of rewards in thinking about complexity and emergence, not so much in thinking about simplicity. Очевидно, что размышления о сложности и эмерджентности приносит много пользы, в отличие от размышлений о простоте.
the emergence of a "Third Man," François Bayrou. появление "Третьего человека" - Франсуа Байру.
However, the emergence of powerful Internet-based news outlets is bucking the trend. Однако возникновение влиятельных новостных интернет-порталов постепенно меняет ситуацию.
And the words that I would like you to focus on are complexity and emergence, because these will enable you to start the conversation and then daydream about other things. Мне бы хотелось, чтобы вы сконцентрировались на словах "сложность" и "эмерджентность", так как они помогут вам начать разговор, чтобы затем перейти на другие темы.
And it creates a kind of planned emergence. И это создаёт своего рода запланированное появление.
The emergence of free ports worldwide poses particular challenges for the international control of arms movements. Возникновение вольных гаваней (порто-франко) по всему миру создает особые проблемы для международного контроля за перемещениями оружия.
There are three steps prior to hope emergence: Здесь появлению надежды способствуют три этапа:
With the emergence of a multipolar world, the need arises for power balances in various regions. С возникновением многополярного мира появляется необходимость в создании баланса сил в различных регионах.
Nor will the emergence of another providential figure come easily. Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом.
The situation could even lead to the emergence of a new regional conflict, centred on Burundi. Дальнейшее развитие ситуации может даже привести к возникновению нового регионального конфликта с центром в Бурунди.
You're beginning to see the emergence of a multi-polar world. Вы наблюдаете появление многополюсного мира.
Political processes in Ukraine are also pointing toward the emergence of a pluralistic, less-centralized polity. Политические процессы на Украине уже указывают на возникновение плюралистического и менее централизованного государственного устройства.
rising joblessness, widening social inequalities, and the emergence of new economic powers. возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав.
Many scientists study individual steps in the emergence of life, such as how to make RNA. — Многие ученые изучают отдельные шаги и этапы в возникновении жизни, скажем, как сделать РНК.
With the emergence of radical Islam, God gets a new lease on life. С появлением радикального ислама концепция Бога получила новую жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !