Usage examples of "european community" in English with translation to Russian

<>
in 1963 Turkey became an associated state of the European Community. в 1963 Турция получила статус ассоциированного члена Европейского Сообщества.
indeed, the "European Union" and the "European Community" denote two different things. в действительности "Европейский союз" и "Европейское сообщество" означают две разные вещи.
Attended several courses in European community law (Granada, 1997; Murcia, 1999; Salamanca, 2001). Прослушал ряд курсов по праву Европейского сообщества (Гранада, 1997 год; Мурсия, 1999 год; Саламанка, 2001 год).
To unify Germany would make her the dominant nation in the European community. Объединить Германию - это будет означать сделать ее доминирующей страной в европейском сообществе.
Intergovernmental organizations: European Community and International Institute for the Unification of Private Law; межправительственные организации: Европейское сообщество и Международный институт по унификации частного права;
The European Community transmitted proposals for amendments to the Standard for Peaches and Nectarines. Европейское сообщество передало предложения о включении поправок в стандарт на персики и нектарины.
Three Parties (Croatia, Italy and European Community) have not yet submitted data for 2001. Три Стороны (Италия, Хорватия и Европейское сообщество) пока еще не представили данные за 2001 год.
In its early years the European Community was mainly concerned with peace, stability and democracy. На заре своего существования Европейское Сообщество заботилось, главным образом, об установлении мира, стабильности и демократии.
Denmark, Ireland, and, most notably, the United Kingdom had recently joined a rapidly growing European Community. Дания, Ирландия и, что примечательно, Соединенное Королевство недавно присоединились к быстро растущему Европейскому сообществу.
Research and development is being conducted on alternative fluids and technologies (European Community, Finland, France, Japan). Проводятся научно-исследовательские и проектно-конструкторские работы в области альтернативных жидкостей и технологий (Европейское сообщество, Финляндия, Франция и Япония).
This way Islam could really become a source of inspiration for the European community of values. Таким образом, ислам мог бы реально стать источником вдохновения для европейского сообщества ценностей.
The full report, Monograph on the Review of alachlor was produced by the European Community in 2005. Полный доклад- монография об обзоре алахлора- был подготовлен Европейским сообществом в 2005 году.
Forty years ago, Charles de Gaulle said "Non" to Britain's request to join the European Community. Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу.
But Britain joined the European Community, not just the free-trade area that Cameron now apparently wants. Но Великобритания вступила в Европейское сообщество, а не только в зону свободной торговли, чего Кэмерон сейчас, видимо, и хочет.
Justifying the suspension, European Community member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region. Обосновывая приостановление, государства — члены Европейского сообщества прямо упомянули об угрозе миру и безопасности в регионе.
In particular, the European Community is an international organization with special features as envisaged in the founding treaties. В частности, Европейское сообщество — это международная организация с особыми чертами, как предусматривается в учредительных договорах.
We welcome the announcement of the European community of its intention to deposit its instrument of accession soon. Мы приветствуем объявление Европейского сообщества о его намерении депонировать в ближайшее время свой документ о присоединении.
Establishment of a system for railway transportation safety management with unified indicators and methodology for the entire European Community; создание системы обеспечения безопасности железнодорожных перевозок на базе принятых в рамках всего Европейского сообщества единых показателей и методологии;
Think of the rhetoric of Franklin Roosevelt in the 1930s, or of the founding fathers of the European Community. Вспомните, например, выступления Франклина Рузвельта в 1930-х или отцов-основателей Европейского сообщества.
Short-chained chlorinated paraffins (proposed by the European Community and its member States which are Party to the Convention); короткоцепные хлорированные парафины (предложены Европейским сообществом и входящими в него государствами-членами, которые являются Сторонами Конвенции);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!