Exemples d'utilisation de "evidences" en anglais avec la traduction "данные"

<>
An audit includes examining, on a test basis, and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidences supporting the amounts and disclosures in the financial statements. Ревизия включает проведение на выборочной основе проверки, которую ревизор считает необходимой в данных обстоятельствах, документации, подтверждающей суммы и данные, указываемые в финансовых ведомостях.
Participating person has the right to be notified about the beginning of procedure and about other submissions made by proceeding stakeholders, to participate in oral proceedings and in local investigation, to propose evidences and additional backgrounds for a decision. Участвующий субъект имеет право на получение уведомления о начале процедуры, а также о представлениях, сделанных заинтересованными сторонами, на участие в устных слушаниях и в местных расследованиях, а также представлять данные и дополнительную базовую информацию для решения.
Foreign Authorities may have direct access to relevant data maintained in the Seafarers'Register database to verify the validity and authenticity of various certificates and documentary evidences issued by the Government of the Republic of Cyprus, as well as the identities of the seafarers. Органы, занимающиеся внешними делами, имеют прямой доступ к соответствующей базе данных, включающей этот список, для проверки действительности и достоверности различных удостоверений и документов, выдаваемых правительством Республики Кипр, а также для удостоверения личности моряков.
There's always conflicting evidence. Всегда существуют противоречивые данные.
There's other forensic evidence. Есть и другие подтверждающие данные.
Forensic evidence at the crime scene. На данных судебной экспертизы с места преступления.
There’s empirical evidence that supports this. Наша гипотеза подтверждается эмпирическими данными.
Start with the evidence on retail prices. Начнем с данных по розничным ценам.
Empirical evidence seems to bear that out. Эмпирические данные, кажется, это подтверждают.
They show convincing evidence for these basic facts. Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
But the data provide little evidence of this. Но данные не указывают на это.
Well, you know, there's abundant epidemiological evidence. "Вы знаете, есть много эпидемиологических данных.
The forensic evidence proves that he killed her. Данные судебной экспертизы доказывают, что он её убил.
available degradation (and specifically evidence of ready biodegradability); имеющиеся данные о разложении (и конкретные свидетельства способности к активному биоразложению);
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss. Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial. Всё больше данных указывает на то, что двуязычие положительно влияет на умственные способности.
[Based on the available evidence, it is concluded that …] [На основе имеющихся данных сделан вывод о том, что]
I said, "Can I see some evidence for this?" Я спросил: "Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?"
However, new evidence may be altering the economic calculus. Тем не менее, новые данные могут изменить экономические расходы.
The evidence from the MDGs is powerful and encouraging. Данные ЦРТ – мощные и обнадеживающие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !