Exemples d’usage de "fail test" en anglais avec traduction en russe

<>
It tests for bone density, and it looks like she's gonna fail the test. Мы измеряем плотность костной ткани, и, мне кажется, что она провалит тест.
No, I do not want to fail a practice test with Dr. Bell. Нет, я не хочу провалить пробный тест у доктора Белл.
If gender is a proxy for diversity, then central banks fail a basic test of it. Если гендерная принадлежность является фактором разнообразия, центральные банки провалили базовый тест.
The mere papering over of those differences will ultimately fail the test of implementation. Простое затирание этих разногласий в конечном итоге не выдержит испытания на прочность.
If my own people fail this test, I will shed not one tear for them. Если мой народ не выдержит это испытание, я не пролью по нему ни единой слезы.
If you fail the IQ test they ask you to leave the country. И если вы не проходите IQ-тест, вас депортируют.
Whatever face-saving measures are taken, the meeting in Hong Kong in mid-December to wrap up the current Development Round of world trade talks will almost surely fail the only test that matters: whether such an agreement promotes the poorest countries’ development. Какие бы меры по спасению престижа не предпринимались, состоявшееся в Гонконге в середине декабря заседание, завершающее текущий раунд развития на переговорах ВТО, почти наверняка не выдержит единственного испытания, а именно: будет ли такое соглашение способствовать развитию беднейших стран.
But it can be lost for a long time if Europe’s leaders fail in their test of leadership. Но эта возможность может быть надолго утеряна, если уже сегодня европейские лидеры не смогут доказать свою способность управлять.
So you faked high blood pressure in order to fail a medical test? Так что, ты сфальсифицировал давление чтобы не пройти медосмотр?
If you think God's gonna reward you for blindly following the prophecy and launching those weapons, you're about to fail the biggest test of all. Если вы думаете, что Бог вознаградит вас за слепое следование пророчеству и запуск оружия, вы вот-вот запорите самый крупный тест.
If I fail this citizenship test, they'll send me back to Holland. Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию.
But these complaints fail a vital diplomatic test - preservation of national dignity, prestige, and the honor of one's citizens. Но эти жалобы не выполняют главную дипломатическую задачу - защиту национальной гордости, престижа и чести своих граждан.
Legislation should authorize administrative license suspension for drivers who fail, or refuse to submit, to a BAC test. В законодательном порядке следует разрешить принимать административные меры для временного лишения водительского удостоверения водителей, которые не могут или отказываются пройти тест на САК.
But when we fail to give our best, we simply haven't met the test, of giving all and saving none until the game is really won; of showing what is meant by grit; of playing through when others quit; of playing through, not letting up. Но если мы не можем отдать всё для победы, то просто мы не устояли перед задачей отдавать всё, ничего не жалея, до тех пор пока не выиграна игра. Или проявить твердость характера, прорываясь там, где другие останавливаются. Не сдаваться.
As leaders stop acting the way they used to, or fail to do as much as a situation might warrant, other actors test the limits. Если лидеры прекратят действовать так, как они привыкли, или не сделают столько, сколько может гарантировать ситуация, другие субъекты начнут испытывать пределы.
Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin. Если тест провалится, все попытки будут перенесены на ближайших родственников.
The same penalties should be established for drivers who refuse to be tested for alcohol as for drivers who take the alcohol test and fail it. Аналогичные наказания следует устанавливать для водителей, которые отказываются проходить тест на содержание алкоголя, а также для водителей, которым не удается его пройти.
Personally, I prefer to wait for the market to test, and fail to break beyond one of these price levels. Лично я предпочитаю подождать, пока рынок протестирует эти уровни и неудачно попытается прорвать их.
Anyone who whispers must hand over his test paper at once, and he will fail. Если будете шептаться - я отберу работы и поставлю неудовлетворительную оценку.
Today, inflation targeting is being put to the test - and it will almost certainly fail. Сегодня, планирование инфляции подвергается проверке, и, скорее всего, оно потерпит неудачу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !