Exemples d’usage de "familiarization" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous20 ознакомление9 autres traductions11
Some of the more sophisticated inspection equipment has been returned to UNMOVIC headquarters in New York and is being used for familiarization and refresher training for inspectors. Часть более сложного оборудования, необходимого для инспекций, была возвращена в штаб-квартиру ЮНМОВИК в Нью-Йорке и в настоящее время используется для подготовки и повышения квалификации инспекторов.
In late March, the Chairman of the Sanctions Committee against UNITA, Ambassador Richard Ryan (Ireland) paid a familiarization visit to Angola and met with President dos Santos and senior Government officials and other dignitaries. В конце марта Председатель Комитета по санкциям против УНИТА посол Ричард Райан (Ирландия) нанес ознакомительный визит в Анголу, где он встретился с президентом душ Сантушем и старшими должностными лицами правительства и другими высокопоставленными лицами.
Thus, the development of a defensive laboratory in the period from 1971 to 1973 can be considered as a preparatory stage of Iraq's familiarization with more specific chemical weapons technology and later expansion. Таким образом, развертывание оборонной лаборатории с 1971 по 1973 год можно рассматривать как подготовительный этап освоения Ираком более конкретной технологии производства химического оружия и последующего расширения этой деятельности.
Technological goals involved in these areas include the establishment of hardware, definition of steps required for space research, improvement of domestic industries for space activities and familiarization with remote sensing, Earth observation and related technologies. С этой инициативой связаны следующие технические задачи: создание оборудования, определение мер по организации космических исследований, модернизация отечественных предприятий, участвующих в космической деятельности, и освоение методов дистанционного зондирования, наблюдения Земли и смежных технологий.
It approved unified interpretations to the revised annex I and a circular containing cross-reference lists between the “old” and “new” regulations, intended to facilitate familiarization with the new numbering system of the revised annex I. Он утвердил единые толкования пересмотренного приложения I и циркуляр с перечнями перекрестных ссылок на «старые» и «новые» правила, призванными облегчить усвоение новой системы нумерации в пересмотренном приложении I.
It means familiarization with a new way of being, new way of perceiving things, which is more in adequation with reality, with interdependence, with the stream and continuous transformation, which our being and our consciousness is. Это значит, ознакомиться с новым способом бытия, новым способом восприятия, в большем согласии с реальностью, с взаимозависимостью, с потоком постоянных преобразований, что и составляет наше бытие и самосознание. Итак, связь с психологией сознания -
The programme has also been offering familiarization courses on the United Nations system in Geneva for groups of delegations of Member States; and a tailor-made orientation training has been organized in Geneva for diplomats from Saudi Arabia. Программа организует также вводные курсы по системе Организации Объединенных Наций в Женеве для групп делегаций государств-членов; и рассчитанные на конкретных заказчиков занятия были организованы в Женеве для дипломатов из Саудовской Аравии.
Early in September, UNMIK also hosted an inaugural visit of 13 senior Belgrade media representatives on a five-day Kosovo familiarization tour in order to increase the level of information in Serbia proper about the situation in Kosovo of internally displaced persons. В начале сентября МООНК также организовала первую пятидневную ознакомительную поездку 13 старших сотрудников базирующихся в Белграде средств массовой информации в Косово с целью повысить уровень информированности в самой Сербии о положении в Косово вынужденных переселенцев.
The technical cooperation being provided under the trade preferences and regional integration programme enables developing countries to take advantage of market access possibilities through the optimum utilization of preferential trade arrangements and better familiarization with the trade laws and regulations governing market access conditions. Техническое сотрудничество в рамках программы торговых преференций и региональной интеграции, призванное помочь развивающимся странам воспользоваться возможностями доступа к рынкам путем оптимального использования механизмов преференциальной торговли и улучшения информированности о торговом законодательстве и положениях, регулирующих условия доступа к рынкам.
Institutions providing supplementary education for children perform a large number of functions: recreation and restoration of children's health, compensation for educational opportunities the children have missed, individual help in fostering their creativity, contacts, identification of skills, development of self-teaching programmes, education, familiarization with cultural achievements and restoration of cultural traditions. Учреждения дополнительного образования детей выполняют целый ряд функций: рекреации и восстановления здоровья детей, компенсации недостающих детям образовательных возможностей, индивидуальной помощи в творческом росте, общения, диагностики способностей, разработки программ самообразования, образования, освоения достижений культуры, восстановления культурных традиций и межкомплексных связей.
IMSERSO provides direct subsidies to the Spanish Red Cross, the Spanish Committee for Aid to Refugees (CEAR) and the Spanish Catholic Migration Association (ACCEM), and to general programmes for assistance to and the social integration of refugees, covering temporary reception, education and cultural familiarization, social awareness-raising, legal advice and health and psychological services, inter alia. Кроме того, ИМСЕРСО занимается целевым субсидированием испанского отделения Красного креста, Испанской комиссии по оказанию помощи беженцам (СЕАР) и Испанской католической комиссии по вопросам миграции (АКСЕМ), общих программ по оказанию поддержки беженцам и их социальной интеграции, которые, среди прочего, включают предоставление временного приюта, различные виды образовательной и культурной деятельности, социальную адаптацию, оказание правовой поддержки, медицинской и психологической помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !