Ejemplos del uso de "fears" en inglés
Traducciones:
todos3718
страх2017
бояться774
опасение619
боязнь84
испугаться16
otras traducciones208
Immigration and heightened fears of terrorism have provoked a backlash and keep the continent on edge.
Иммиграция и усилившаяся боязнь терроризма спровоцировали негативную реакцию, и из-за этого континент находится в состоянии напряжения.
Their fears started with the “flash crash” of May 2010, when, in a matter of 30 minutes, major US stock indices fell by almost 10%, before recovering rapidly.
Впервые они испугались в мае 2010 года во время обвала на фондовом рынке, получившего название flash crash: тогда в течение 30 минут крупнейшие фондовые индексы США сначала упали почти на 10%, а затем быстро вернулись на прежний уровень.
The electoral success of Jörg Haider in Austria has shown how effectively populist politicians can exploit fears of opening to the east.
Победа Йорга Хайдера на выборах в Австрии продемонстрировала, насколько эффективно популистский политик способен эксплуатировать боязнь открытости на Восток.
Ukrainian ambassador to Washington Valeriy Chaly told FP at the time that Trump’s comments raised fears in Kyiv that if elected he would change U.S. policy towards the country by cooperating more closely with Moscow and “open a Pandora’s box of bigger instability in the world.”
Украинский посол в Вашингтоне Валерий Чалый рассказал тогда Foreign Policy о тех опасениях, которые комментарии Трампа вызвали в Киеве. Украинское руководство испугалось, что в случае своего избрания Трамп изменит американскую политику в отношении Украины и станет теснее сотрудничать с Москвой, открыв тем самым «ящик Пандоры и усилив нестабильность в мире».
Foreign governments are voicing their fears.
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения.
It is Russia's weakness that is a threat, and raises fears of chaos, unforseen uses of nuclear weapons, or another Chernobyl.
Слабость России - вот что несет угрозу и вызывает боязнь хаоса, непредсказуемого применения ядерного оружия или еще одного Чернобыля.
In the advanced economies, recession had brought back earlier in 2008 fears of 1970’s-style stagflation (a combination of economic stagnation and inflation).
В экономически развитых странах рецессия в начале 2008 года воскресила в памяти боязнь стагфляции стиля 1970-х годов (комбинация экономической стагнации и инфляции).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad