Usage examples of "feminiSt" in English with translation to Russian

<>
NonSmoking feminiSt and her two catS. "некурящая феминистка и ее две кошки".
The Middle East’s Feminist Revolution Феминистская революция Ближнего Востока
I'm just saying, the feminist inside me is cringing. Феминиста во мне просто корёжит.
Relieve me of all of my feminist illusions about the equality of the sexes concerning spatial relations. Разочаруй меня во всех моих феминистических убеждениях о равенстве полов относительно пространственных отношений.
I decided, okay, I can claim the feminist label. Я решила, хорошо, я могу стать феминисткой.
It marks the beginning of the feminist movement. Они ознаменовали начало феминистского движения.
But, in view of recent scientific discoveries, has feminist resistance to accepting any signs of innate gender difference only created new biases? Однако в свете недавних научных открытий, разве сопротивление феминистов признать любые признаки врожденного различия полов не привели к новым предвзятостям?
For almost 40 years, that era's Western feminist critique of rigid sex-role stereotyping has prevailed. Почти 40 лет превалировала западная феминистическая критика стереотипирования жесткого распределения ролей по полам.
But she was not the only feminist in the house. Но мама была не единственной феминисткой в нашем доме.
Consider the influence of feminist movements throughout the West. Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе.
For example, the head of Islamic affairs in the Ministry of Religion, Nasaruddin Umar, is a self-described Islamic feminist who has published sophisticated critiques of gender bias in Koranic exegesis. Например, глава управления по исламским делам в министерстве религий, Насаруддин Умар, является, по его же описанию, исламским феминистом, который опубликовал критические статьи о дискриминации по половому признаку в коранических экзегезах.
Feminist interpretations of religious texts - encouraged by increasing numbers of women in prominent religious positions - continue to challenge traditionalists of all stripes. Феминистические интерпретации религиозных текстов, поощряемые растущим количеством женщин, занимающих высокое положение в религиозной среде, продолжают бросать вызов традиционалистам всех мастей.
Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24-hour armed guards. В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов.
But keeping it a secret is just feminist point scoring, like staying at the pub. Но хранить это в тайне это феминистская позиция, как и остановиться в пабе.
Through their personal research, publications and participation in international conferences, the feminist academics contribute to the literature both in terms of theory, method and the specifics of the situation of women in Turkey. Проводя свои исследования, публикуя труды и участвуя в международных конференциях, ученые-феминисты вносят свой вклад в увеличение объема как теоретических и методологических знаний, так и конкретной информации о положении женщин в Турции.
In 2015, United Nations member states adopted the Sustainable Development Goals (SDGs), which call for recognizing, reducing, and redistributing unpaid care work – a measure long proposed by feminist economists and gender-equality advocates. В 2015 году страны ООН утвердили «Цели устойчивого развития» (ЦУР), призывающие признать, сократить и перераспределить неоплачиваемый домашний труд. Данная мера давно предлагалась феминистическими экономистами, а также защитниками гендерного равенства.
For most Western young women of today, being called a feminist is an insult. Большинство западных женщин обидятся, если их назвать феминистками.
That is nothing if not a "feminist" validation of many women's intuitive experiences and needs. Это ни в коей мере не является "феминистской" оценкой интуитивного опыта и потребностей многих женщин.
the first ever socialist government in 1998, a younger and more open King - described by democrats of both sexes of Morocco's "first feminist" - who took the throne in 1999, and a quota system that brought 35 women into the Parliament in 2002. первое в истории социалистическое правительство в 1998 году, более молодой король - которого демократы обоих полов называют "первый феминист" Марокко - вступивший на трон в 1999 году, и система квот, приведшая 35 женщин в парламент в 2002 году.
"Wouldn't it be great if the activists who have those [traditional feminist] platforms took as seriously the right to raise a child as they did their right to have birth control?" posed Mitchell. "Правда, было бы отлично, если бы активистки, у которых есть такая [традиционная феминистическая] идеология, так же серьезно отнеслись бы к праву воспитывать ребенка, как они относятся к праву на контрацепцию?", спросила Митчелл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!