Usage examples of "fidel castro" in English with translation to Russian

<>
The Discreet Terror of Fidel Castro Осмотрительный Террор Фиделя Кастро
Report: Fidel Castro Has Suffered Stroke СМИ: Фидель Кастро перенес тяжелый инсульт
McNamara received this information at a meeting with Fidel Castro. МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро.
Aristide's attacks led US conservatives to brand him as the next Fidel Castro. Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро.
9. What is the last name of the Cuban leader whom Fidel Castro overthrew? 9. Как фамилия последнего кубинского лидера, свергнутого Фиделем Кастро?
He shared a podium with Fidel Castro at a mass rally in Santiago de Cuba. Он стоял на трибуне рядом с Фиделем Кастро в ходе массового митинга в Сантьяго де Куба.
The death watch for Fidel Castro is something that only Gabriel Garcia Marquez could get right. Ожидание смерти Фиделя Кастро является чем-то, что только Габриель Гарсия Маркес мог правильно передать на словах.
Cuba’s new revolutionary leader Fidel Castro was, as was his wont, flamboyantly issuing extravagant threats. Новый революционный лидер Кубы Фидель Кастро, по своему обыкновению, обильно сыпал экстравагантными угрозами.
Fidel Castro transferred his position to his brother Raul on July 31 due to intestinal surgery. 31 июля Фидель Кастро в связи с операций на кишечнике передал свои полномочия брату Раулю.
Man, I bought her a caipirinha and a cigar, she was like a little hip-shaking Fidel Castro. Я купил ей кайпиринью и сигару, и она стала похожа на маленького покачивающего бедрами Фиделя Кастро.
Fidel Castro knows this, and will take advantage of the democracies’ diluted commitment to human rights and democracy. Фидель Кастро знает это и воспользуется в своих интересах ослаблением обязательств демократических государств в отношении прав человека и демократии.
The Cuban Revolution led by Fidel Castro 57 years ago was a profound affront to the US psyche. Кубинская революция, возглавленная Фиделем Кастро 57 лет тому назад, стала сильным оскорблением для американского духа.
Fidel Castro has suffered a serious, “embolic” stroke, according to a Venezuelan physician cited by The Miami Herald. Газета «The Miami Herald», цитируя венесуэльского врача, пишет, что Фидель Кастро перенес тяжелый эмболический инсульт.
Fidel Castro did so in Cuba, Daniel Ortega in Nicaragua, Hafez Assad in Syria, and Saddam Hussein in Iraq. Фидель Кастро поступил таким образом на Кубе, Даниэль Ортега в Никарагуа, Хафед Асад в Сирии, и Саддам Хусейн в Ираке.
But everything depends on Chávez's health, which, like that of Fidel Castro in Cuba a closely guarded state secret. Но все зависит от здоровья Чавеса, которое, как и здоровье Фиделя Кастро на Кубе, является строго охраняемым государственным секретом.
Soon after Kennedy assumed the presidency in 1961, he was “informed” by the CIA of its plot to overthrow Fidel Castro. Вскоре после избрания Кеннеди президентом в 1961 году ЦРУ «проинформировало» его о планах свержения Фиделя Кастро.
Naturally, they declare friendship with Fidel Castro and seek his embrace to prevent old comrades from accusing them of betraying their legacy. Естественно, они декларируют дружбу с Фиделем Кастро и готовы заключить его в объятья, лишь бы старые товарищи не обвинили их в предательстве идеалов.
July 1975- Participated in a plot to assassinate the President of the Republic of Cuba, Fidel Castro Ruz, during his visit to Jamaica. Июль 1975 года- участвовал в разработке плана покушения на жизнь Президента Республики Куба Фиделя Кастро Рус во время его визита на Ямайку.
Even Fidel Castro now says that the only thing worse than being exploited by multinational capitalism is not being exploited by multinational capitalism. Даже Фидель Кастро теперь говорит, что единственная вещь хуже, чем быть использованым многонациональным капитализмом, это не быть использованым многонациональным капитализмом.
Since then, however, Belgian politicians have grumbled as cases have piled up against leaders such as Ariel Sharon, Yasser Arafat and Fidel Castro. Однако с тех пор бельгийские политики уже выразили свое недовольство, поскольку папки с материалами дел против Ариеля Шарона, Ясира Арафата и Фиделя Кастро сильно выросли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!