Exemplos de uso de "fine end" em inglês

<>
Things look fine on my end too. Я тоже думаю, что в порядке.
This was a good experience, except for the first day and the months of investigation, but everything turned out fine in the end, I guess. Это был хороший опыт, кроме первого дня и месяцов расследования, но в конце концов, я думаю, что все получилось.
It all worked out fine in the end. Ну, вот, все и закончилось к общему удовольствию.
But it was fascinating to me, because I was looking at this sort of fine Italian end papers. Но меня оно завораживало, потому что это похоже на стильный итальянский форзац книги.
Decide to be fine till the end of the week. Решил дотянуть до конца недели.
A fine is not the end of the world. Один штраф не конец света.
Basically, gerontology is a fine approach in the end, but it is not an approach whose time has come when we're talking about intervention. В общем, геронтология - подход, в конечном итоге, прекрасный, но его время ещё не подошло, если мы говорим о вмешательстве [в сам процесс старения].
They'll say he's fine, that'll be the end of it. Они скажут, что все хорошо, и на этом все закончится.
Fine, but then that's the end of it. Хорошо, но тогда это конец.
He called the present proposals to Iran by the P5+1 group (Britain, China, France, Russia and the United States - plus Germany) fine, but added, "We may in the end have some discussion of this sort [about their enrichment program], but it is premature." Он назвал хорошими последние предложения Ирану со стороны группы 5+1 (Британия, Китай, Франция, Россия и Соединённые Штаты - плюс Германия), но добавил: «Мы можем в итоге провести обсуждение такого рода [об иранской программе обогащения], но это преждевременно».
“I think it’s fine to look into it, but at the end of the day they’re going to come to the same conclusion that everybody else has had.” — Я думаю, расследовать это надо, но в конечном итоге они придут к такому же выводу, как и все остальные.
"Fine", we were told then, "but this would be the end of it. После этого нам говорили: 'Но уж на этом точно все.
The United States will do just fine, but the era of Western primacy is coming to an end. Дела у США будут идти совсем неплохо, но эпоха западного главенства точно подходит к концу.
Either a greatly reduced fine, or please, someone tell me how the world comes to an end if we do what they want and time-delay the news five seconds. Либо уменьшение штрафа, или пусть кто-нибудь мне скажет как изменится мир, если мы сделаем то, что они хотят - пятисекундную задержку в новостях.
The present information shows that fine particles (commonly measured as PM2.5) are strongly associated with mortality and other end points such as hospitalization for cardio-pulmonary disease, so that it is recommended that Air quality guidelines for PM2.5 be further developed. Имеющаяся информация свидетельствует о том, что тонкодисперсные частицы (обычно измеряемые как ТЧ2,5) оказывают значительное влияние на смертность и другие последствия, такие, как госпитализация в результате сердечно-легочных заболеваний, в связи с чем рекомендуется провести доработку руководящих принципов по качеству воздуха в отношении ТЧ2,5.
Even when our lives appear fine from the outside, locked within can be a world of quiet suffering, leading some to the decision to end their life. Дaжe когда жизнь человека со стороны кажется успешной, внутри она может быть полна невыразимых страданий, которые вынуждают его свести счёты с жизнью.
There in the fine print, it clearly states that if the Gage stock price reaches $200 per share before our payday, we will be on the receiving end of a $9.2 million bonus. И мелкими буковками приписочка, которая четко устанавливает, что если цена Gage достигнет $200 за акцию, до окончания контракта, мы получим бонус в размере $9.2 миллиона.
Strong performance in the final month of 2014 helped MOEX end the year in fine style with regard to growth in aggregate trade volumes, which, nonetheless, fell slightly short of our forecast (15% YoY vs. 21% YoY). Сильная концовка помогла МБ завершить не самый простой год с прекрасным показателем по росту совокупного торгового оборота, который, тем не менее, немного отстал от нашего прогноза (15% г/г против 21% г/г).
Leslie, I am retiring at the end of this term, so I've been fine with you guys pushing me around on this budget thing. Лесли, я ухожу на пенсию в конце этого срока, так что я был не против того, что вы, ребята, помыкали мной с этим бюджетом.
In the end, the party was found guilty and subjected to a fine. В конечном итоге партия была признана виновной и подвергнута штрафу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.