Exemples d'utilisation de "fudge cake" en anglais
If the answer is "no," or a fudge like Puigdemont's speech on Tuesday, Rajoy won't need to do it because the radicals in Catalonia's government coalition will then withdraw their backing from the first minister, likely leading to a new election.
В случае отрицательного ответа Рахой даже не понадобится. Радикалы в коалиции правительства Каталонии откажутся от поддержки своего министра, что, вероятно, приведет к новым выборам в Каталонии.
When Trump promised to "look into" lifting sanctions, the press seized on that as a declaration of intent to abolish them; but it was most likely a Trumpian fudge.
Когда Трамп обещал «обдумать целесообразность» снятия санкций, пресса ухватилась за его слова как за декларацию о намерениях, хотя это было больше похоже на обычные бредовые высказывания Трампа.
Likewise a search for "chocolate" can show a user-uploaded video on making chocolate fudge even though we do not allow paid advertising for chocolatiers.
Схожим образом, если вы сделаете поиск по слову «шоколад», может появиться пользовательское видео о том, как готовить шоколадную помадку. При этом платная реклама шоколада в нашем приложении запрещена.
In the New START treaty, signed on April 8, both teams apparently agreed to “fudge.”
В новом договоре СНВ, подписанном 8 апреля, обе стороны, очевидно, договорились схитрить.
No amount of money will allow European leaders to fudge this issue.
Никакое количество денег не позволит европейским лидерам жульничать в этом вопросе.
The hostage rescue mission has also forced Chávez, still recovering from his failed power-grab referendum of last year (a moment when Chávez's own army high command allegedly refused his demand to fudge the result) onto the defensive.
Миссия по спасению заложников также заставила Чавеса, все еще восстанавливающегося после своего провального прошлогоднего референдума по захвату власти (момента, когда высшие командные чины армии Чавеса якобы не выполнили его требования фальсифицировать результаты референдума), занять оборонительную позицию.
No longer can we cook the books and fudge the numbers.
Мы больше не можем подделывать счета и фальсифицировать цифры.
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité