Exemples d’usage de "funder" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous17 инвестор3 autres traductions14
Is he your main funder? Он ваш основной спонсор?
In fact, there is now no master planner or funder of terrorist activities. Однако, в действительности, главного планировщика и спонсора террористической деятельности больше не существует.
“Viv is potentially very big, but it’s all still potential,” says Morgenthaler, the original Siri funder. «Теоретически у Viv очень большое будущее, но пока только теоретически», — говорит Моргенталер, первоначальный спонсор Siri.
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R&D investment. Во всем мире бизнес-сектор по-прежнему является как преобладающим исполнителем, так и преобладающим источником финансирования инвестиций в исследования и разработки.
The Global Environment Facility (GEF) is the single largest dedicated funder of global environmental initiatives through multilateral environmental agreements (MEAs). Крупнейшим специализированным источником финансирования глобальных экологических инициатив по линии многосторонних природоохранных соглашений (МПС) является Фонд глобальной окружающей среды (ФГОС).
It is now the second-largest funder of UN peacekeeping forces, and it participated in UN programs related to Ebola and climate change. Китай является вторым крупнейшим донором миротворческих сил ООН, он также участвовал в программах ООН, касающихся Эболы и изменения климата.
The US government is the world’s largest funder of medical research and development; globally, taxpayers finance a third of spending on health research. Правительство США является крупнейшим в мире спонсором медицинских исследований и разработок; в целом в мире налогоплательщики оплачивают треть расходов на медицинские исследования.
The role of the Office should be consolidated as a catalyst rather than as a funder, with the capacity to cross-refer and cross-link with other agencies as appropriate. Отделению в первую очередь следует играть роль катализатора, а не источника финансирования и, при необходимости, обеспечивать взаимодействие и взаимосвязь с другими учреждениями.
After you create the funding rules, assign a percentage to each funding source in a funding rule to indicate the portion of the project that the funder should be invoiced for. После создания правил финансирования назначьте процент каждому источнику финансирования в правиле финансирования, чтобы указать часть проекта, по которой необходимо выставлять накладные этому финансирующему субъекту.
UNDP, as funder and manager of the resident coordinator system, and the Administrator, as chair of the United Nations Development Group (UNDG), play a crucial role in the programme of reform initiated by the Secretary-General in 1997. ПРООН как организации, финансирующей деятельность системы координаторов-резидентов и управляющей ею, и Администратору как Председателю Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР) отводится важная роль в программе реформы, начатой Генеральным секретарем в 1997 году.
A funder may, for example, allow the renovation of an existing lab but not the construction of a new one; or funds may support the purchase of a diagnostic machine but not the training of those required to operate it. Финансирующая сторона может, например, разрешить реконструкцию существующей лаборатории, но не создание новой лаборатории; или средства могут быть выделены на покупку диагностической машины, но не на обучение тех специалистов, которые должны на ней работать.
Innovative multilateral partnerships like the Global Fund and Gavi, the Vaccine Alliance – of which the United States is the largest funder – have saved millions of lives, as they have reduced the burden of infectious diseases such as malaria, HIV, and tuberculosis. Инновационные многосторонние партнерства, такие как Глобальный фонд и ГАВИ, Альянс по вакцинам, в которых Соединенные Штаты являются крупнейшим спонсором, спасли миллионы жизней, поскольку они уменьшили бремя инфекционных заболеваний, таких как малярия, ВИЧ и туберкулез.
As manager and funder of the resident coordinator system, on behalf of the United Nations, and in response to the calls in resolution 56/201 for improved country level capacities in United Nations offices, UNDP redesigned and upgraded the resident coordinator assessment centre. ПРООН как учреждение, руководящее системой координаторов-резидентов и финансирующее ее от имени Организации Объединенных Наций, с учетом содержащихся в резолюции 56/201 Генеральной Ассамблеи призывов относительно укрепления потенциала отделений Организации Объединенных Наций на страновом уровне, перестроила и усовершенствовала работу центра по оценке координаторов-резидентов.
When multiple funding sources bear the costs for projects that are associated with a single project contract, it is necessary to define details such as which source is responsible for which kinds of transactions, what percentage of the overall costs a particular funder is responsible for, and which aspects of a project are funded first from the available funds. Когда несколько источников финансирования используются для покрытия затрат на проекты, которые связаны с одним контрактом по проекту, необходимо указать подробные сведения: какие источники финансирования используются для оплаты конкретных транзакций, какой процент общих затрат несет тот или иной источник средств, какие аспекты проекта профинансированы в первую очередь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !