Exemples d'utilisation de "funeral marches" en anglais

<>
I hope you've got more funeral marches because Mr. Dobson wants to see us. Надеюсь, у тебя в запасе остались еще похоронные марши, потому что мистер Добсон хочет нас видеть.
You thought it was a funeral march. Ты думал, что это был похоронный марш.
During the '80s, Pride was a funeral march. В 80е Парад был похоронным маршем.
Everything he writes sounds just like a funeral march. Все, что он пишет, звучит, как похоронный марш.
Seems our victory lap has turned into a funeral march. Кажется, как будто наш победный танец превратился в похоронный марш.
I'll show up, even just to play the Funeral March. Делайте, что хотите, но я должна играть похоронный марш.
But a funeral still marches around your heart. Но в твоем сердце почему-то звучит похоронный марш.
A great many people attended his funeral. Огромное число людей пришли на его похороны.
According to a survey by "Levada-center", support of "Russian marches" is growing - already 40% of citizens to various degrees approve the idea of their implementation. Согласно опросу "Левада-центра", поддержка "Русских маршей" растет - уже 40% граждан в разной степени одобряют идею их проведения.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
It is noteworthy that in December of 2010 almost a third of citizens (31%) had heard about the "Russian marches". Примечательно, что в декабре 2010 года о "Русских маршах" были наслышаны почти треть граждан (31%).
Tom's funeral will be this weekend. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
Only 7% of Russians perceive the "Russian marches" "definitively negative", "mostly negative" - 19%. "Определенно отрицательно" к "Русским маршам" относятся лишь 7% россиян, "скорее отрицательно" - 19%.
The funeral was yesterday. Похороны были вчера.
The popularity of the idea of "Russian marches" is gradually growing - in 2006 only 14% of Russians welcomed these actions, but in December of 2010 already twice as many citizens (28%) supported the staging of such events. Популярность идеи "Русских маршей" постепенно растет - в 2006 году эти акции приветствовали только 14% россиян, а в декабре 2010 года проведение таких мероприятий поддерживало уже вдвое больше граждан (28%).
It's your funeral! Это твоя забота!
According to "Levada-center", 40% of citizens to various degrees approve the staging of "Russian marches": По данным "Левада-центра", 40% граждан в разной степени одобряют проведение "Русских маршей":
I was going through this on my own and I planned my own funeral. Я проходила через это одна, и я спланировала собственные похороны.
In response to the question of sociologists "Have you heard that on November 4 in Russia "Russian marches" are carried out under slogans of protecting the rights of Russians in Russia? На вопрос социологов "Слышали ли вы о том, что 4 ноября в России проводятся "Русские марши" под лозунгами защиты прав русских в России?"
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !