Exemples d'utilisation de "fur trade" en anglais

<>
Our cat's fur has lost its luster. Мех нашей кошки утратил свой блеск.
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means. Американцы накопили дефицит торгового баланса тем, что жили не по средствам.
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.
Two of a trade seldom agree. Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
The coat is lined with fur. Это пальто обито мехом.
Japan does a lot of trade with Britain. Япония активно торгует с Британией.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
The trade imbalance between two nations should be improved. Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить.
Designer Igor Gulyaev is known to a wide audience for his magnificent products made from luxury fur. Дизайнер Игорь Гуляев известен широкой публике своими великолепными изделиями из меха класса люкс.
Japan has a lot of trade with Canada. Япония в большом объёме торгует с Канадой.
Anti-corruption activist Alexei Navalny documented the construction of an enormous estate for Yakunin near Moscow, including a special facility to store fur coats (the Russian name for it, shubokhranilischche, became a popular meme to describe Putin-era corruption). Антикоррупционный активист Алексей Навальный на основании документов доказал, что для Якунина недалеко от Москвы построили огромное поместье, включающее специальное помещение для хранения меховых шуб (русское слово «шубохранилище» стало очень популярным мемом для описания коррупции в путинскую эпоху).
John likes to trade stamps with his friends. Джон любит обмениваться с друзьями марками.
Though Yakunin later denied the existence of the fur storage annex and said he'd sold the house, Navalny continued his pursuit and showed that Yakunin's son, a wealthy hotelier, was doing lucrative business with the railroad monopoly. Хотя Якунин позднее отрицал наличие пристройки для шуб, а затем сообщил, что продал этот дом, Навальный продолжил преследование и показал, что сын Якунина, состоятельный владелец гостиничного бизнеса, заключал выгодные сделки с российской железнодорожной монополией.
Japan depends on foreign trade. Япония зависит от зарубежной торговли.
Russia: fur hats, knives, military scopes, babushka dolls. Россия — меховые шапки, ножи, военные приборы, матрешки.
The company stands for free trade. Эта компания выступает за свободную торговлю.
Fujian families ran refined tea for European snobs, buying sea otter fur and European textiles for sale back home. Семьи из Фуцзяня поставляли благородные сорта чая европейским снобам, а назад привозили мех морской выдры, бобра и европейские ткани.
Trade is picking up. Торговля идет лучше.
In recent years, Austrian animal-welfare organizations have been remarkably successful in persuading voters and legislators to support laws phasing out cages for egg-laying hens, cages for raising rabbits for meat, and raising animals for fur. В последние годы организации защиты прав животных достигли заметных успехов в убеждении избирателей и законодателей поддержать законы, запрещающие использовать клетки для содержания кур-несушек, клетки для выращивания кроликов на мясо, а также выращивание животных для меха.
Trade is booming. Торговля процветает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !