Exemples d’usage de "general field marshal" en anglais avec traduction en russe

<>
Many professional investment analysts like to compare this research figure for one company with that of others in the same general field. Многие профессиональные аналитики инвестиций любят сравнивать между собой эти цифры, характеризующие НИОКР компаний, действующих примерно в одной сфере.
Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance. Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави.
Senior army, police and political officers, including Lieutenant General (later General Field Marshall). Высшие чины армии, полиции, и политические чиновники, включая генерал-лейтенанта (позднее генерал-фельдмаршала).
In your statement to the House, sir, I believe that you should say that witnesses heard the killer say that they were members of the IRA and that the killing was in retribution for actions of the Field Marshal in County Cork. В вашем заявлении Палате, сэр, думаю, вам стоит сказать, что свидетели слышали, как убийцы говорили, что они члены ИРА и что убийство было расплатой за поступки фельдмаршала в графстве Корк.
Within the framework of its expert consultation on travel and identity documents, the Conference may wish to take into consideration the work of the secretariat in the more general field of identity-related crime. В рамках консультаций экспертов по вопросам документов на въезд/выезд и удостоверений личности Конференция, возможно, пожелает принять к сведению работу, проводимую Секретариатом в такой более широкой области, как преступления с использованием личных данных.
During the early stages of the Cultural Revolution, she played a dual role: daughter of a Chinese field marshal and leader of the rebels at the School of Art in the capital. Во время раннего периода Культурной революции она играла две роли: роль дочери китайского полевого маршала и роль лидера бунтовщиков в столичной Школе Искусств.
“The sight of officers in uniform protesting in Tahrir Square and speaking on Al Jazeera really worries the Field Marshal,” a former officer told me. Бывший офицер сказал мне: «Картинка офицеров в военной форме, протестующих на площади Тахрир и выступающих на Аль-Джазире, действительно беспокоит фельдмаршала».
On the limits of power, Tolstoy might have thought a bit more about what Britain’s World War II-era Field Marshal Bernard Law Montgomery later called the first law of warfare. Под пределами могущества Толстой скорее подразумевал то, что позднее британский фельдмаршал времен второй мировой войны Бернард Лоу Монтгомери назвал первым законом войны.
Since assuming power after Mubarak’s fall, the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF), led by Field Marshal Mohamed Hussein Tantawi, a defense minister for two decades under Mubarak, has consistently undermined the delicate work of democratic transition. Возложив на себя власть после падения режима Мубарака, Высший Совет вооруженных сил (SCAF), возглавляемый фельдмаршалом Мохамедом Хуссейном Тантави, на протяжении двух десятилетий занимавшим пост министра обороны при Мубараке, последовательно разрушал все осторожные усилия по переходу страны к демократическому правлению.
Field Marshal (and SCAF leader) Hussein Tantawy retained his post as Defense Minister, and General Ahmed Gamal al-Din was appointed to head the interior ministry, whose brutal behavior sparked the revolution. Фельдмаршал Хуссейн Тантави (бывший председатель ВСВС) сохранил свой пост министра обороны, а генерал Ахмед Гамаль эль-Дин, чье жесткое поведение воспламенило революцию, был назначен министром внутренний дел.
If you want an employee to acknowledge that the employee agrees to any terms, conditions, or policies that you enter in the General text field, select the Select to display the acknowledgement check box check box. Если вы хотите, чтобы сотрудник указал, что он принимает положения, условия или политики, введенные в поле Общий текст, установите флажок Установите для отображения флажка подтверждения.
Enter the text in the General text field. Введите текст в поле Общий текст.
If you want an employee to acknowledge that the employee has read or agrees to any terms and conditions that you enter in the General text field, select the Select to display the acknowledgement check box check box. Если вы хотите, чтобы сотрудник подтвердил, что читал или соглашается с положениями или условиями переходе, введенными в поле Общий текст, установите флажок Установите для отображения флажка подтверждения.
If you want employees to acknowledge that they have read and agree to any terms and conditions that are specified in the General text field, select the Select to display the acknowledgement check box check box. Если требуется, чтобы сотрудники подтвердили, что они прочли условия, приведенные в поле Общий текст и согласны с ними, установите флажок Установите для отображения флажка подтверждения.
If you want a vendor to acknowledge that the vendor read or agrees to any terms and conditions that you enter in the General text field, select the Select to display the acknowledgement check box check box. Если вы хотите получить подтверждение, что поставщик прочел и согласился с условиями, введенными в поле Общий текст, установите флажок Установите для отображения флажка подтверждения.
For point data, such as locations of displaced persons, refugee camps, water sites and toxic storage sites, hand-held GPS receivers can in general provide field personnel with estimates (latitude/longitude) on the geographical position of the feature of interest. Для получения данных о детерминированных в пространственном отношении объектах, например местах сосредоточения перемещенных лиц, лагерях беженцев, водохозяйственных объектах и местах хранения токсичных отходов, используются портативные ГСОК-приемники, которые в принципе позволяют сотрудникам на местах определять координаты (широту и долготу) интересующего их объекта.
It is proposed that the post of Cashier be upgraded from national General Service to Field Service through the redeployment of a post from the Security Office, as explained in paragraph 28. Предлагается повысить категорию должности кассира с категории национального сотрудника общего обслуживания до категории полевой службы путем перевода одной должности из Отделения охраны, как поясняется в пункте 28.
In the Project parameters form, 4 is entered in the General buffer days field. В форме Параметры проекта в поле Общее количество буферных дней установлено значение 4.
In the General buffer days field, enter a number of buffer days. В поле Общее количество буферных дней укажите количество буферных дней.
Here is the general format that field expansion takes: Формат расширения поля:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !