Exemples d'utilisation de "get" en anglais avec la traduction "влезать"

<>
Zapata, can you get us onto that computer? Запата, можешь влезть в комп?
Will we go home and get into our jammies? Ну что, поедем домой, влезем в пижаму?
Did the hero get into your tight, little place? Твой герой влез в твою узкую щелку?
You get through the window, I press a button. Вы влезаете в окно, я нажимаю кнопку.
She tried to edge in on my deal and get Sideswipe. Она пыталась влезть в мою сделку и забрать Сайдсвайп.
Can you get into whatever system Martell tracks his migrants with? Можешь влезть в систему, с помощью которой он следит за мигрантами?
I can't even get one of my ball gags in there. В него даже кляп не влезает.
And I was in over me head, but sometimes you get the feeling. Я влез в долги по уши, но иногда надо довериться интуиции.
Okay, just get up on the counter and drop it in the tank. Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум.
They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress. Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье.
Jelly "The Intimidator" Beans over there, staring me down, trying to get inside my head. Джелли - "Устрашающий" - бинс сверлит меня взглядом, пытается влезть в мою голову.
And if he didn't come in by those windows, how did he get in? И если он не влез в окно, тогда как же он сюда попал?
Well, they usually get their panties in a wad when we start getting in their business. Ну, обычно они психуют, когда мы влезаем в их дела.
Most of the people I get in fights with, to be honest with you, are women. Я обычно всегда, если честно, влезаю в драки с девками.
Everyone at Casterly Rock who knew how to get into that thing has given an alibi. У всех работников "Кастерли Рок", кто знал как туда влезть, есть алиби.
Only, two evil burglars have crept in my window and snatched it before she could get here. Только два злых вора влезли ко мне в окно и унесли его, прежде чем она смогла прийти.
When you get in and out of this car, you make a groan like an old man. Когда ты влезаешь и вылазишь из нее, ты кряхтишь как старик.
What kind of an idiot would get into trouble knowing there was a camera crew following him around? Что за идиот станет влезать в неприятности, зная, что съемочная бригада повсюду следует за ним?
Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said, "Don't get involved. Mind your own business." Большинство людей виновны в зле бездействия, потому что мама говорила вам, "не вмешивайся, не влезай не в свое дело".
You know, if I'm gonna get into a fight with a biker gang, it should be because I accidentally knocked over a row of their hogs outside a dive bar. Ты знаешь, если я влезу в драку с байкерской бандой, то это должно быть из-за того, что я случайно опрокинул ряд их мотоциклов возле бара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !