Usage examples of "getting through to" in English with translation to Russian

<>
The pro-reading message is getting through to parents, who recognize that it’s an important habit. Сообщение о важности чтения поступает родителям, которые понимают роль этого навыка.
The message about the dangers of ATS seems to be getting through to young people in the developed world, thanks in part to graphic public awareness campaigns. Частично благодаря наглядным кампаниям по привлечению внимания общественности, молодые представители населения развитых стран, кажется, начинают осознавать опасности, связанные с употреблением САР.
And obviously I am not getting through to the twins, Because no Matter what I say, they keep pulling this crap, And I am sick of it. Я просто не могу до них достучаться, что бы я не говорила, они продолжают свое, я устала от этого.
He's the guy who may have finally cracked my head open enough that some light finally started getting through to me as far as what all this education was for. Он тот человек, который смог, наконец, открыть мне глаза и помог впустить немного света в мою душу так быстро, как пролетели школьные годы.
Worse, they may see the loss of homes, changes in schools and friends, even verbal and physical abuse as the family fault lines crack under the unrelenting stress of getting through the month. Что еще хуже, они могут видеть, как семья лишается жилья, как их переводят в другую школу, как меняется круг общения. Они могут стать свидетелями семейных ссор и даже драк, видеть, как рвутся непрочные связи под влиянием постоянного сильного стресса, связанного с необходимостью как-то выжить и дотянуть до конца месяца.
The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside. Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры.
He's not getting through this point. Не должен пересечь эту точку.
"It emerged that this, let's call him spectator, got through to an ambulance in the accompaniment of two spectators citing heart problems. "Выяснилось, что данный, назовем его зрителем, прошел к скорой помощи в сопровождении двух зрителей, ссылаясь на проблемы с сердцем.
There's no way we're getting through that front door fast enough to get the jump on him. Ну, я скажу тебе, мы не сможем войти через ту дверь достаточно быстро, чтобы сразу его схватить.
The previous federal scrappage programme ran from January 1, 2010 through to December 31, 2011 and cost more than 16 billion roubles. На предыдущую федеральную программу утилизации, действовавшую с 1 января 2010 года до 31 декабря 2011 года, было потрачено свыше 16 миллиардов рублей.
They're getting through. Они вскрывают радиорубку.
The price usually trades between trend lines which act as support and resistance, preventing the price from breaking through to new highs or lows. Обычно цена находится между линиями тренда, которые работают в качестве уровней поддержки и сопротивления, предотвращая пробой и достижение ценой новых максимумов или минимумов.
Don't worry, any of the problems you're having, or problems in the world, or problems getting through the subway or finding a bathroom, all those problems aren't going to spill over, they'll be contained, and in fact maybe they don't exist. Не волнуйтесь, какие бы не были проблемы у вас или в мире, или проблемы проезда на метро или поиска туалета все эти проблемы не выйдут из-под контроля, они будут держаться в рамках, и фактически, может они не существуют вовсе.
This could be the first sign that the weaker yen is finally feeding through to increased exports. Это может быть первым признаком того, что ослабление иены, наконец, завершено, экспорт увеличивается.
Best chance of getting through is saying you can orgasm listening to the traffic report on the radio. Лучший способ её поймать - сказать, что вы получаете оргазм от дорожных сводок по радио.
There was a second attempt by the buyers, but they were unable to break through to new highs, shown at number_2, because the sellers entered the market in force once again and overpowered the buyers. Покупатели попытались второй раз, но не смогли пробиться до новых максимумов в number_2, поскольку продавцы вновь вошли в рынок и оказались сильнее покупателей.
I'm not sure that's getting through airport security. Я не уверена, что он пройдет через службу безопасности аэропорта.
Purchases will be carried out through to September 2016; however, they will continue to buy assets until the inflation rate is close to 2%. Покупки будут проводиться по сентябрь 2016 включительно, но они продолжат покупку активов, пока инфляция не приблизится к 2%.
No, the emergency phones aren't getting through either. Аварийные телефоны не работают.
However, it took about a year and a half before all the benefits could flow through to the profit statement. Однако потребовалось примерно полтора года на то, чтобы все потенциальные выгоды нашли отражение в отчете о прибылях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!