Beispiele für die Verwendung von "через" im Russischen

<>
Порез пройдёт через несколько дней. The cut will heal up in a few days.
Как будто пропущено через кофемолку. As though they'd gone through a coffee grinder.
Перепроверять требования доступа через (мин) Recheck the access requirements after (minutes)
Он живет прямо через дорогу. He lives just across the road.
Деньги поступили через безналичный перевод. The money arrived via a wire transfer.
Мне страшно перепрыгивать через ров. I am afraid to jump over the ditch.
Через 18 месяцев я очнулась. 18 months later I woke up.
Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц. Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store.
Я вас видела через то же самое окно I saw you thorugh that same window
Садится в поезд через час. Leaving by train in an hour.
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
Я вернусь через 2 месяца. I'll come back after two months.
Игроки торжественно промаршировали через поле. The players marched triumphantly across the field.
Подключаться через USB 3.0. Connect via USB 3.0
и вода просачивается через чай. The water then seeps over the tea.
Попробуйте позвонить часа через два. Try to call up 2 hours later.
Примерно 10 процентов всех незаконных мигрантов в Западную Европу перемещаются через Боснию и Герцеговину. Some 10 per cent of all legal entrants to Western Europe pass through Bosnia and Herzegovina.
Мир в Афганистане через примирение Peace Through Reconciliation in Afghanistan
Создать событие через API нельзя. There is no way to create an event through the API.
Через несколько минут снова обмякает. After a few minutes it goes limp again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.