Sentence examples of "global phone format" in English

<>
Automated calling systems already have supplanted a substantial part of the global phone center business, and many routine programming jobs are also losing ground to computers. Системы автоматических звонков уже серьёзно потеснили бизнес глобальных колл-центров, а работу, связанную с рутинным программированием, всё чаще выполняют компьютеры.
The Secretariat has also initiated contacts with a number of the global mobile phone network operators, such as Vodafone, Orange, O2 and T-Mobile. Секретариат также наладил контакты с рядом операторов глобальных сетей мобильных телефонов, таких как Vodafone, Orange, O2 и T-Mobile.
Phone number of the recipient with the format +1(212)555-2368. Номер телефона получателя в формате +1(212)555-2368.
Familonet — 78% global success rate for Account Kit-based phone number verification, 40% increase in customer conversion. Familonet — глобальный коэффициент успешности для подтверждения номера телефона через Account Kit составил 78%, а количество конверсий клиентов выросло на 40%.
Tip: Make sure everyone who is a global admin in your organization has a mobile phone number and alternate email address in their contact info. Совет. Убедитесь, что в контактных данных всех пользователей, которые являются глобальными администраторами организации, есть номер мобильного телефона и дополнительный адрес электронной почты.
As global leaders congratulated Macron, Trump said in a phone call he wanted to work closely with the new French president on confronting “shared challenges.” Как только мировые лидеры поздравили Макрона, Трамп сказал по телефону, что хочет тесно сотрудничать с новым президентом Франции в противостоянии «общим вызовам».
Second, the public's faith in glamorous international cities has increased with the explosive growth in global communications due to the Internet and the cell phone. Во-вторых, вера людей в роскошные международные центры возросла в связи со стремительным развитием глобальных средств коммуникации, благодаря интернету и мобильным телефонам.
To change/restore your phone password, please download the application form in pdf format. Для изменения/восстановления своего телефонного пароля, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
The fact is that every day he is in contact with President Vladimir Putin, they talk over the phone sometimes, they talk on the margins of the meetings of the Normandy Format when the leaders have their meetings; the last one was in October in Berlin last year. But my impression is that he tries to be constructive, to find ways to come back to the Minsk implementation. Дело в том, что он находится в постоянном контакте с президентом Владимиром Путиным, иногда они говорят по телефону, беседуют на полях встреч в «нормандском формате» в ходе встреч лидеров (последний разговор состоялся в Берлине в октябре прошлого года), и у меня складывается впечатление, что он пытается быть конструктивным, найти пути возврата к реализации Минских соглашений.
Use smaller original files - The size of a photo taken by a mobile phone or a digital camera is typically large, even when saved in a compressed file format such as .jpg. Создавайте исходные файлы меньшего размера. Фотографии, снятые с помощью мобильного телефона или цифровой камеры, обычно имеют большой размер, даже если сохраняются в сжатом формате JPG.
Ever-increasing global connectivity has reshaped the innovation landscape, enabling anyone with a mobile phone or an Internet connection to access the ideas and resources they need to deliver game-changing systems. Постоянно растущее число подключенных к сети по всему миру людей преобразовало инновационный ландшафт, позволив каждому, у кого есть мобильный телефон или подключение к Интернету, получить доступ к идеям и ресурсам, в которых они нуждаются для создания революционных систем.
Microsoft Band has built-in Global Positioning System (GPS) capabilities, which let you map your activities like running or biking, without having to carry your phone with you. В Microsoft Band реализована встроенная поддержка системы глобального позиционирования (GPS), благодаря которой можно указать пеший или велосипедный маршрут на карте без необходимости носить телефон с собой.
“Being the world’s largest energy producer keeps Russia at the top table of global politics, that’s why it is non-negotiable,” Chris Weafer, chief strategist at Moscow-based investment bank Troika Dialog, said in a phone interview. «Будучи самой крупной в мире страной по добыче энергоресурсов, Россия сидит за главным столом в мировой политике, и поэтому данный вопрос не подлежит обсуждению, - сказал в интервью по телефону главный стратег московской инвесткомпании «Тройка Диалог» Крис Уифер (Chris Weafer).
While Russia’s exports may add to the supply of global feed wheat, there will still be a shortage of the higher-grade grain used for making bread, pasta and noodles, said Ric Pinca, executive director of the Philippine Association of Flour Millers, in a phone interview from Manila today. Российский экспорт поможет повысить предложение на мировом рынке фуражной пшеницы, но там сохранится дефицит зерна более высокого качества, используемого для изготовления хлеба и макаронных изделий. Об этом в телефонном интервью из Манилы сообщил сегодня исполнительный директор Филиппинской ассоциации мукомольных предприятий Рик Пинка (Ric Pinca).
So it’s no surprise that the quick-spoken young legislator has a global perspective on her country’s fate: “We can be a potential partner [to the West], a window, a bridge to the further development of this part of the world,” she told me while sipping lemonade in a Kyiv restaurant (and declining a seemingly endless series of phone calls). Поэтому неудивительно, что эта словоохотливая молодая депутатка смотрит на судьбу своей страны в глобальной перспективе: «Мы можем быть [для Запада] потенциальным партнером, окном, путем к будущему развитию этой части мира, — говорит она мне, потягивая лимонад в одном из киевских ресторанов (и сбрасывая бесконечную череду телефонных звонков).
The Commission thanked the Board for the comprehensive overview of the global trafficking situation and also for the new format of its report, which included for the first time information on patterns in licit trade in correlation with data on trafficking in precursors. Комиссия выразила Комитету признательность за проведенный всесторонний обзор положения в области незаконного оборота в мире, а также за новый формат доклада, в который впервые была включена информация о тенденциях в области законной торговли в сравнении с данными по незаконному обороту прекурсоров.
The expected outputs of the global assessment should be subject to a transparent peer review process and be reported in a “two-tier” format, consisting of a scientific or technical report (first tier) and a policy-oriented report based on the same information (second tier). Ожидаемые итоги глобальной оценки должны стать предметом коллективного рассмотрения в рамках соответствующего транспарентного процесса и представлены в виде " двухкомпонентного " доклада, включающего в себя научный или технический доклад (первый компонент) и доклад с политической ориентацией, основанный на той же информации (второй компонент).
The secretariat and the Global Mechanism (GM) would be requested to report to (inter) sessional sessions of the CRIC, using a reporting format prepared by the secretariat as part of the reporting guidelines that will take account of RBM reporting procedures for performance reports; секретариату и Глобальному механизму (ГМ) было бы предложено представлять доклады к (меж) сессионным сессиям КРОК на основе использования формата доклада, который будет подготовлен секретариатом в рамках разработки руководящих принципов отчетности и в котором будут учтены процедуры отчетности, составленные с использованием метода УОКР применительно к докладам о выполнении работ;
The personal kits contain a satellite communication terminal (Inmarsat RBGAN), a satellite phone (Thuraya) and a global navigation satellite system receiver. Персональный комплект ИКТ включает терминал спутниковой связи (Immarsat RBgan), спутниковый телефон (Thuraya) и приемник глобальной навигационной спутниковой системы (GPS).
Keep in mind that Region Format doesn't change the language of your phone; it only changes the way dates and numbers are displayed. Помните о том, что региональные настройки не изменяют язык интерфейса телефона; они определяют способ отображения дат и чисел.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.