Usage examples of "go like clockwork" in English with translation to Russian

<>
Here, you can't go like this. Постойте, не ехать же вам натощак.
It went like clockwork Все прошло как по маслу
Go like hot cakes. Расходятся как горячие пирожки.
Like clockwork, Turkey threatened serious repercussions to its military and political relationship with the U.S. if the resolution was adopted by Congress. Турция незамедлительно пригрозила серьезными последствиями для военных и политических отношений с США в случае принятия такой резолюции конгрессом.
You'll go like Pierrot. Как Пьеро, ногами вперед.
You can't deny that when we lived above my shop, this family ran like clockwork. Ты не можешь отрицать, что когда мы жили в моем доме, в этой семье всё было как по маслу.
The engine is a flat-four boxer unit so the pistons go like that and that means it can be mounted low down and that means a low centre of gravity. Двигатель - оппозитная четвёрка, то есть поршни ходят вот так, и это означает, что двигатель можно расположить низко, а это означает низкий центр тяжести.
Every month, like clockwork, from the month he died going back almost 30 years. Каждый месяц, как часы, в течение почти тридцати лет, до самой его смерти.
I've never seen claustrophobia come and go like that. Я никогда не видел, что бы клаустрофобия так быстро лечилась.
Every 37 years, like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay. Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник.
You just gotta make your body go like a video game puzzle block. Тебе просто нужно поместиться здесь как блоку из "Тетриса".
All going along like clockwork. Всё идёт как по маслу.
And when you use these things you don't have to go like that. Только не надо делать вот так, когда вы используете эти штуки!.
This election will run like clockwork. Эти выборы пройдут как по маслу.
You see it on their faces and their bodies, and they sit in their chair and they make themselves tiny, and they go like this when they raise their hand. по их лицам и телам. Они садятся и буквально уменьшаются в размерах, поднимая руку вот так.
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork. Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы.
And once again, a mystery wrapped inside of a mystery - perhaps the key to Derartu Tulu and the Tarahumara is wrapped in three other mysteries, which go like this: three things - if you have the answer, come up and take the microphone, because nobody else knows the answer. И снова тайна заключена в тайну, - возможно, связь между Дерарту Тулу и Тараумара окутана еще тремя тайнами, как например, эти: Три загадки. Если вы знаете ответ, подойдите и возьмите микрофон, потому что никто не знает ответа.
And the next thing that would happen, besides my racing heart, is this burning sensation would happen on the back of my neck, I mean this was reliable, this is like clockwork, this happened every time that you shot me up with DMT. И следующее что случиться далее, кроме моего галопирующего сердечного ритма, это ощущение жжения в затылке, это было очень четко ощутимо, это случается каждый раз когда вы шокируете меня DMT.
And there were times when I was actually so desperate I would just, you know, walk into a room and just go like, "Eric!" А были времена такого отчаяния, что я, ну знаете, заходил в комнату и кричал: "Эрик".
It's coming together like clockwork. Все идет как по маслу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!