Exemples d'utilisation de "go out" en anglais avec la traduction "встречаться"

<>
Do you want to go out with me? Хочешь встречаться со мной?
Eric, I cannot go out with this freak again! Эрик, я больше не могу встречаться с этим фриком!
You wouldn't go out with a PE teacher. Ты же не будешь встречаться с физруком.
So, you're only 15, and you go out with the senior. Значит, тебе только 15, а ты встречаешься с одиннадцатиклассницей.
I'm going to give up that spot and try to go out with him. Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним.
If he made her like being in bed with him, she won't go out with me. Ему бы побольше в постели с ней быть, тогда бы она не встречалась с таким как я.
Sometimes, very rarely, I go out with the sons of people who run hardware shops, but not often. Иногда, очень редко, я встречаюсь с сыновьями людей, которые держат хозяйственными лавки, но не часто.
Though, technically, as long as he doesn't drive her across state lines, she can go out with him. Хотя, "технически", если только он не перевезёт её за границу штата, она может с ним встречаться.
I'm not gonna go out and get hammered because a woman I'm not even with is moving in with someone. Я не стану нажираться в баре, потому что женщина, с которой я даже не встречаюсь, будет жить с другим.
After all this - the marathon hymns, the weak punch, the crabby Koreans, you still wanna go out on a date with me? После всего этого - гимнов нон-стоп, разбавленного пунша, буйных корейцев, ты все еще хочешь встречаться со мной?
Howard, a girl doesn't go out with a man like you, with your looks, your fancy patter and your tight hoochie pants if she's not expecting him to eventually make the move. Говард, девушка не будет встречаться с таким, как ты, с твоей внешностью, твоей смешной манерой тараторить и твоими развратными штанами в обтяжку, если она не ожидает от него действий в конечном счете.
He's great, but after everything that happened with Teddy and all the cops I know who go out and break up and then still have to work together, it's just too messy. Он замечательный, но после всего, что произошло с Тэдди и другими копами, которые встречаются и расстаются, а потом всё равно должны работать вместе, это слишком запутанно.
It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before. Именно в обед вы выходите в мир и перезаряжаете свой мозг, встречаетесь с друзьями, пьете пиво, едите и разговариваете. Вы получаете обмен идеями, которого у вас не было до этого.
Our team, befittingly I think, named it after one of those dreamers of the Copernican time, Johannes Kepler, and that telescope's sole purpose is to go out, find the planets that orbit other stars in our galaxy, and tell us how often do planets like our own Earth happen to be out there. Наша команда, как подобает, назвала его в честь одного из тех мечтателей времени Коперника, Иоганн Кеплер. И единственное предназначение этого телескопа это отправляться на поиск планет которые вращаются вокруг других звёзд в нашей галактике, и рассказать нам как часто планеты похожие на нашу Землю там встречаются.
Look, there's this chick that I've been macking on a month or so, on the D I, and every time we go to have the girlfriend talk, I tell her I have to go to the can, and then I flat out do not come back. У меня была одна девушка, с которой я встречался тайно около месяца, и каждый раз, когда она затевала разговор про отношения, я говорил ей, что мне нужно в туалет, и после этого не возращался.
Still going out with that publishing chappie? Все еще встречаешься с этим издателем?
Never went out with a lion tamer. Никогда не встречалась с укротителем львов.
He's going out with my gym teacher. Он встречается с моей учительницей физкультуры.
We've only been going out a few weeks. Мы встречаемся всего навсего несколько недель.
You shouldn't be going out with Ian, Clo. Ты не должна встречаться с Иеном, Хло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !