Exemples d'utilisation de "gone" en anglais avec la traduction "ехать"

<>
Should've gone to some backwoods village. Надо было ехать в глухую деревню.
Ordinary people know about this because if you go to a village in India, they might not have gone to engineering college, but no one makes a roof placed like this. Каждый человек знает это, Поезжайте в любую деревню в Индии, где люди не имеют инженерного образования, и не увидите ни одной такой крыши.
I know that you're taking a cab to the airport, and it seems kind of silly that your car's just going to be sitting in the garage while you're gone. Я знаю, что ты в аэропорт едешь на такси, и наверное будет довольно глупо, если твоя машина будет простаивать в гараже, пока тебя нет.
Slow to go fast, right? Тише едешь, дальше будешь, да?
Go for Uni two-one. Едем, уни два-один.
Can I go by bus? Могу ли я ехать на автобусе?
Where's there to go? И куда ехать-то?
Go straight to the cloister! Поезжай прямо в монастырь!
Can I go by underground? Могу ли я ехать на метро?
Can I go by tram? Могу ли я ехать на трамвае?
Go to the hospital, Gunny. Поезжайте в больницу, сержант.
Mr. Hu Goes to Washington Господин Ху Цзиньтао едет в Вашингтон
Herr Fischer Goes to Washington Господин Фишер едет в Вашингтон
I am going to Middleton. Я еду в Миддлтон.
He's going to Milano. Он едет в Милан.
Um, we're going camping. Мы едем на природу.
"You're going to America." "Ты едешь в Америку".
Miss, we're going uphill. Синьорина, мы едем в гору.
Are we going to Orly? Мы едем в Орли?
I am going with you. Я еду вместе с тобой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !