Usage examples of "grapes" in English with translation to Russian

<>
How much are the grapes? Сколько стоит виноград?
The Task Force noted that dicofol was used worldwide as a miticide on a number of crops, e.g. beans, grapes, citrus, cucurbits, tomatoes, apple, cotton and ornamentals. Целевая группа отметила, что дикофол используется во всем мире в качестве акарицида для ряда таких культур, как бобовые, виноградная лоза, цитрусовые, тыквенные, томаты, яблони, хлопчатник и декоративные растения.
they can play it safe for always getting two grapes every single time, or they can take a risky bet and choose between one and three. они могут не рисковать и всегда получать две виноградины, но могут и рискнуть, имея шанс получить либо одну, либо три.
A plum and some grapes! Сливу и винограда!
Nothing with wieners, nuts or grapes. Никаких сарделек, орехов или винограда.
In autumn we get wild grapes. Осенью мы собираем здесь дикий виноград.
I like neither apples nor grapes. Мне не нравятся ни яблоки, ни виноград.
A plum - a peach - some grapes. Слива - персик - гроздь винограда.
We grow grapes, corn and fruit trees. Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья.
I'm a bunch of grapes, Jill. Я гроздь винограда, Джилл.
Those sapphires are the size of grapes. Эти сапфиры размером с виноград.
Autumn has the advantage that the grapes are cheaper. Осенью классно то, что виноград дешевле.
Can I have a plum and some grapes, please? Можно мне сливу и виноград, пожалуйста?
I mean, I'm eating grapes as a snack. Прикинь, я ем виноград в качестве перекуса.
I peel his grapes so he can chew them. Я снимаю кожуру с винограда, чтобы он смог его разжевать.
Fall has the advantage that the grapes are cheaper. Осенью классно то, что виноград дешевле.
Even the grapes are shrive led up like raisins. Даже мой виноград усох до размеров изюма.
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes". В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
They got dog dick, ghost poop, grapes and they got cornichons. Тут собачьи члены, какашки привидений, виноград, а ещё корнишоны.
I've got a plum and a peach and some grapes. У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!