Beispiele für die Verwendung von "greatness" im Englischen

<>
The yen for greatness runs deep. Стремление к величию имеет глубокие корни.
India’s New Path to Greatness Новый путь Индии к величию
“Putin does not seek American greatness. «Путин не стремится к величию Америки.
Unlock the intelligence, passion, greatness of girls Раскройте интеллект, страсть и величие девочек
Clinton is not promising an immediate leap in greatness. Клинтон не обещает мгновенного прыжка в величие.
Greatness is about getting the nuts and bolts right. Величие для него — это хорошо закрученные гайки и болты.
Greatness was always at the forefront of Russian rulers' minds. Величие всегда было в центре внимания российских правителей.
This is the unmistakable stamp of greatness in a writer. Это несомненный признак величия писателя.
The old Germany lost everything when it fought for its greatness. Старая Германия потеряла все, пытаясь добиться своего величия.
By cleaning out the stables, it is hoped, greatness will return. Очистка этой конюшни, как они надеются, поможет вернуть былое величие.
Russians have long boasted of their various unique forms of greatness: Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия:
Can we transform the world by unlocking the greatness of girls? Можем ли мы преобразовать мир, раскрыв величие дeвoчeк?
But presidential candidates can't shed the burden of American greatness. Однако кандидаты в президенты не могут сбросить с себя бремя американского величия.
To the presidential candidates, however, the issue of greatness is debatable. Но, если посмотреть на президентских кандидатов, то вопрос о величии представляется спорным.
Not least, Putin has renewed Russian confidence in the country’s greatness. Немаловажно и то, что Путин возродил веру россиян в величие страны.
Hillary Clinton has made a typically pragmatic contribution to the greatness debate. Хиллари Клинтон внесла типичный прагматичный вклад в дебаты относительно величия.
To a traveler, America's greatness is revealed in simple, visual ways. Для путешественника величие Америке открывается простым визуальным способом.
The investment world is no stranger to apparent greatness that doesn’t last. Инвестиционный мир не понаслышке знаком с величием, которое не длится.
Slowly, haltingly and inefficiently, Moscow regenerated its military might, but not its greatness. Действуя медленно, неустойчиво и неэффективно, Москва восстановила свою военную мощь, но не свое величие.
His is a quantitative vision of greatness that is entirely for domestic use. У него квантитативная концепция величия, которая предназначена исключительно для внутреннего потребления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.