Ejemplos del uso de "group-driven roller table" en inglés

<>
The device used for starting up the dynamometer is then disconnected: the rotational speed of the driven roller decreases. Затем устройство, используемое для пуска динамометра, отключается, и скорость вращения ведущего барабана уменьшается.
Cao explained that his recent $600 million investment to establish a US manufacturing branch for his company, Fuyao Glass Industry Group, was driven largely by China’s high taxes, which Cao claims are 35% higher for manufacturers in China than in the US. Цао объяснил, почему он вложил $600 млн в открытие производственного филиала своей компании Fuyao Glass Industry Group в США: в первую очередь, из-за высоких налогов в Китае. По словам Цао, для производителей в Китае налоги на 35% выше, чем в США.
The provocation may be a matter of calculated retaliation by a group or of rage and radicalization driven by the damage and casualties that such operations cause. Это может быть хорошо просчитанный удар возмездия, а также проявление гнева и ярости, вызванное теми потерями и ущербом, которые становятся результатом этих действий.
From its inception, the group has fundamentally been a top-down project, driven by the region’s leaders instead of its people. С момента своего создания, группа в основном являлась нисходящим проектом, движимым региональными лидерами, а не народом.
Any individual or group of individuals found to be in the national territory illegally shall be detained and placed at the disposal of the Ecuadorian legal authorities or driven out by force if they offer resistance. любое лицо или группа лиц, оказавшихся на национальной территории незаконным путем, должны задерживаться и отдаваться в распоряжение эквадорских правоохранительных органов или выдворяться с применением силы, если они оказывают сопротивление;
The group of experts was of the view that while the gross vehicle weight of goods road vehicles was an important indicator determining road traffic safety, one of the major factors responsible for wear and tear of the road surface was the axle weight of goods road vehicles in combination with the type of axle (driven or non-driven) and their placement (single, tandem, triple axle (s), including distance between axles). Группа экспертов придерживалась того мнения, что, хотя полный вес грузовых автомобилей является важным показателем, от которого зависит безопасность дорожного движения, одним из существенных факторов, обусловливающих износ дорожной поверхности, является нагрузка на ось грузовых автомобилей в сочетании с типом оси (ведущая или неведущая) и их расположением (одиночная, сдвоенная, строенная ось (оси), включая расстояние между осями).
Press CTRL+N to create a new line in the Resource group table. Нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую строку в таблице Группа ресурсов.
Multilateralism, at its best, is a means for solving problems among countries, with the group at the table willing and able to take constructive action together. Принцип многосторонних отношений, в своем лучшем проявлении, - это средство для решения проблем между странами за столом переговоров группой людей, стремящихся и имеющих возможность предпринимать совместные действия.
On the Create tab, in the Tables group, click Table. на вкладке Создание в группе Таблицы нажмите кнопку Таблица.
On the Insert tab, in the Tables group, click Table. На вкладке Вставка в группе Таблицы нажмите кнопку Таблица.
In the Query Setup group, click Show Table. В группе Настройка запроса щелкните элемент Добавление таблицы.
On the Design tab, in the Query Type group, click Make Table. На вкладке Конструктор в группе Тип запроса нажмите кнопку Создание таблицы.
If it doesn't appear, on the Design tab, in the Relationships group, click Show Table. Если это окно не открылось, на вкладке Конструктор в группе Связи нажмите кнопку Отобразить таблицу.
You can also exclude keywords from an ad group within the main table. Исключить определенное ключевое слово на уровне группы объявлений можно в основной таблице.
Select the age group 13-17 years in the table. Выберите возрастную группу 13–17.
The working group also had before it a table showing a summary of the proposed actions, entities to carry out those actions and expected benefits, as reflected in chapter VI, section B, of the draft report entitled “Plan of Action”. В распоряжении рабочей группы имелась также таблица, в которой представлена краткая информация о предлагаемых мерах, учреждениях, которые будут осуществлять их, и ожидаемых выгодах, как это отражено в разделе B " План действий " главы VI проекта доклада.
Click the green dot next to the demographic group you want to exclude, in the table on each sub-tab. На каждой из них нажимайте на зеленые кружки рядом с группами, которые нужно исключить.
You can exclude a placement from a specific ad group by changing its status in the table. Исключить место размещения на уровне группы объявлений можно, изменив ее статус в таблице.
You can also exclude an affinity audience or in-market audience from a specific ad group by changing its status in the table. Исключить определенную аудиторию по интересам или аудиторию заинтересованных покупателей можно, изменив ее статус в таблице.
You can also exclude a topic from a specific ad group by changing its status in the table. Исключить тему на уровне группы объявлений можно, изменив ее статус в таблице.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.