Exemples d'utilisation de "hair parting" en anglais

<>
I'll make a beautiful hair parting. Я сделаю вам красивый пробор по середке.
Nearly all Japanese have dark hair. Почти у всех японцев тёмные волосы.
Yeltsin’s parting words when he handed over the Kremlin were “take care of Russia,” Putin wrote in the foreword to the new biography by Boris Minayev, extracts of which were published in Moscow-based Ogonyok magazine today. Передавая свой кремлевский кабинет, Ельцина на прощание попросил новоиспеченного президента «беречь Россию». Так пишет Путин в предисловии к новой биографии Ельцина, написанной Борисом Минаевым, отрывки которого были опубликованы вчера в московском журнале «Огонек».
I don't shampoo my hair in the morning. Утром я не мою волосы шампунем.
Even as the British were dismantling their empire after World War II, the French and Dutch still believed that parting with their Asian possessions would result in chaos. В то время как после второй мировой войны британцы производили демонтаж своей империи, французы и нидерландцы по-прежнему считали, что расставание с их азиатскими владениями приведет к хаосу.
Her hair is long and beautiful. Её волосы длинные и красивые.
Beyond that, however, we should seriously consider whether, within the framework of the Treaty of Nice and on the basis of the Common Market, all parties involved and Europe would be better off parting ways: Тем не менее, кроме этого, мы должны серьезно рассматривать, выиграют ли все участвующие стороны и Европа, если в рамках ниццского договора и Общего рынка начнется процесс разделения:
Tom braided Mary's hair. Том заплёл Мэри волосы.
On behalf of ABC, I'd like to give you this parting gift. От имени Эй-Би-Си я вручаю тебе этот прощальный подарок.
She wore her hair in plaits. Она заплетала свои волосы в косы.
Like the parting of the Red Sea. Подобное тому, когда расступилось Красное Море.
My father's hair has grown white. Волосы моего отца побелели.
I don't want any parting, or memories, or anything else that we'll have to leave behind when this is over. Понимаешь, не хочу никаких расставаний, никаких воспоминаний и вообще ничего, что можно оставить при себе.
Her hair is very short. Её волосы очень короткие.
So here he is, parting ways with the pit boss at one of the tables. Вот он, разминается с смотрителем казино у одного из столиков.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
A parting gift for long and faithful service? Прощальный подарок за долгую и верную службу?
My grandfather has snowy white hair. У моего дедушки белоснежные волосы.
I have taken my worst wound at this parting having looked my Last upon that which is fairest. Это расставание нанесло мне горькую рану когда я взглянул в последний раз на то, что прекраснее всего.
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed. Мальчик покрасил волосы, потому что он хотел, чтобы его заметили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !