Ejemplos de uso de "have head in the clouds" en inglés con traducción al ruso

<>
Pierrot has always his head in the clouds. Пьер всегда витает в облаках.
For we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will live with the Lord forever. И мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем.
Stop hiding your head in the sand. Перестань прятать голову в песок.
You see, our planet is just at the right temperature and pressure to allow water to exist as solid, as liquid and as gas, as vapour in the clouds. Она создает на нашей планете температуру и давление, которые позволяют воде пребывать в твёрдом, жидком и газообразном состоянии, а также в виде пара в облаках.
The ADI will start to head in the opposite direction, away from the price, suggesting a reversal may occur. В этом случае ADI начнет движение в противоположную сторону от цены, сигнализируя о возможности предполагаемого разворота.
Yet there is perhaps a silver lining in the clouds over New Orleans. И все же, возможно, пережитые Новым Орлеаном страдания не были напрасными.
A part of the European public, looking at Europe's looming population decline, wants to head in the other direction, promoting a return to larger families. Часть европейской общественности, обеспокоенная надвигающимся уменьшением количества населения, желает обратить этот процесс, пропагандируя возвращение к большим семьям.
Alien life could thrive in the clouds of failed stars Инопланетная жизнь может существовать в облаках несостоявшихся звезд
Putting one's head in the sand and pretending that everyone will benefit from globalization is foolish. Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
But how would you like it if you never knew from one day to the next if you were going to spend it striding around like a vivid god, your shoulders in the clouds, or sitting down there amidst the wallpaper staring straight ahead with your little plastic face? Как вам понравится, если изо дня в день вы не будете знать, проведёте ли вы его вышагивая как бог во плоти по плечи в облаках, или сидя здесь среди стен в обоях смотря прямо перед собой своим маленьким пластиковым лицом?
The protestors paraded a severed, bloodied cow's head in the street, then spat and stomped on it. Протестующие несли по улицам отрезанную коровью голову, затем стали плевать в неё и топтать.
And you look up at the sky through a hole in the clouds you see the monastery at the top of the Muhraka - that's where you're supposed to climb now - and you say, "There's no way that I could possibly get there." Мы смотрим высоко-высоко в небо и сквозь облака просматривается монастырь на вершине Мухрака - наша сегодняшняя цель. И каждый думает: "Это нереально добраться туда."
The administration arguably devoted most of its counterterrorism efforts not to law enforcement operations, but into "war" in Muslim lands because it failed to keep a cool head in the immediate aftermath of the attacks on New York and Washington. Можно сказать, что администрация направила большую часть своих усилий в борьбе с терроризмом не на правоохранительные операции, а на "войну" на мусульманских землях, потому что не смогла сохранить рассудительность и спокойствие после ударов по Нью-Йорку и Вашингтону.
TED is all about patterns in the clouds. TED посвящен воображаемым вещам.
You can't keep burying your head in the sand. Ты не можешь спрятать голову в песок.
And buries its head in the sand when i s afraid. И зарывает голову в песок.
Still burying your head in the sand? Всё ещё прячешь голову в песок?
And saw that bald, shiny head in the crowd. И увидел в толпе его блестящую лысину.
Oh, you would think that, and then they all go home and bury their head in the sand. Хотелось бы верить, но они вернутся домой, и засунут головы в песок.
Why don't you head in the other room? Почему бы вам не сходить в другую комнату?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.