Exemples d'utilisation de "heads" en anglais avec la traduction "головной"

<>
In Grozny, women too frightened to be named told a reporter that women cannot enter public buildings without headscarves, and employers order them to cover their heads at work. Женщины из Грозного, испуганные и просившие не называть их имен, рассказали журналисту, что женщины в столице не вправе заходить в общественные здания без головных платков, и что работодатели заставляют их покрывать головы на работе.
As for the argument that Muslim women need the state to free them from Muslim men who force them to wrap their heads in scarves or cover up their bodies, the question is whether this is worth depriving other women of their choice to appear in public in these ways. Что же касается рассуждений о том, что мусульманкам нужна помощь государства, чтобы освободить их от власти мусульманских мужчин, требующих носить головные платки или прятать под одеждой своё тело, то здесь возникает вопрос: а надо ли ради этого лишать других женщин права выбора появляться на публике в таком виде.
With a view to increasing their efficiency and maximizing their cost-effectiveness, the report recommends, inter alia, that the heads of the liaison offices set priorities in line with the strategic objectives defined by the respective parent organization in the framework of results-based management and ensure a more balanced staff and post grading structure, as well as timely and proper succession planning for the position of head of office. В целях повышения их эффективности и максимального увеличения рентабельности в докладе рекомендуется, в частности, руководителям отделений связи определять приоритеты в соответствии со стратегическими целями, установленными их головными организациями в рамках системы управления, ориентированного на результаты, и обеспечивать более сбалансированную кадровую структуру и структуру уровней должностей, а также своевременное и надлежащее планирование преемственности на уровне руководителя отделения.
Reading makes my head ache. Чтение доставляет мне головную боль.
It's full head gear, gloves, booties. Это полная головная упряжь, перчатки, ботинки.
I thought reading makes your head ache. Я думала, от чтения у тебя головная боль.
Liver failure can cause hypogonadism, head pain. Из-за отказа печени может развиться гипогонадизм, головная боль.
Purchase orders are created at the head office. Заказы на покупку создаются в головном офисе.
Typically, replenishment is performed at the head office. Как правило, пополнение осуществляется в головном офисе.
That's why daddy bought a head lamp. Поэтому папа купил головную лампу.
Severe head trauma, body found by her flatmate. Тяжёлая головная травма, тело обнаружила соседка.
At the head office, the count is validated and posted. В головном офисе выполняется проверка и разнесение инвентаризации.
My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches. Моя спина болит, лодыжки распухли, и еще головные боли.
Alternatively, the quantities can be committed and sent to the head office. Кроме того, эти количества можно утвердить и отправить в головной офис.
You're trYing to cure the headache bY cutting off the head. Ты хочешь избавиться от головной боли отрезав голову.
Some countries even had disputes about the wearing of head scarves to school. В некоторых странах даже идут споры по вопросу о ношении головных платков в школе.
For pharmaceutical uses, approved treatments for head lice include: Pyrethrum/Piperonyl butoxide, Permethrin, and Malathion. Для фармацевтических целей, утвержденные препараты для лечения головного педикулеза включают: пиретрум/пиперонилбутоксид, перметрин и малатион.
After the quantities that are requested are picked, they are committed and sent to the head office. После комплектации запрошенных количеств они утверждаются и отправляются в головной офис.
Scheduled stock counts are initiated at the head office, which specifies the items that must be counted. Плановая инвентаризация инициируется головным офисом, при этом головной офис определяет, для каких номенклатур следует провести инвентаризацию.
When a stock count of either type is completed, it is committed and sent to the head office. По завершении инвентаризации любого типа соответствующая документацию утверждается и отправляется в головной офис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !