Beispiele für die Verwendung von "helpful staff" im Englischen

<>
The Coordinator maintains a web site that is extremely helpful for staff worldwide. Координатор ведет веб-сайт, который чрезвычайно полезен для сотрудников во всех местах службы.
Other avenues of cooperation could be helpful, including mentoring programmes; strategic partnerships and staff exchange programmes between institutions; and sharing technical expertise and experience with other countries. Могли бы быть полезными и другие направления сотрудничества, в том числе программы наставничества; стратегические партнерства и программы обмена персоналом между различными организациями; а также обмен техническим опытом и знаниями с другими странами.
I would also like, as others have done, to thank Mr. Annabi for his comprehensive and helpful briefing today, and through him also to thank the Secretariat staff and the personnel of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for their work in promoting peace and reconciliation in the Democratic Republic of the Congo. Я также хотел бы, как и другие мои коллеги, поблагодарить г-на Аннаби за его сегодняшний всеобъемлющий и полезный брифинг и в его лице поблагодарить также сотрудников Секретариата и персонал Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК) за их усилия по обеспечению мира и примирения в Демократической Республике Конго.
In some instances, managers have provided helpful information to favoured prospective candidates and prepared such staff members by assigning them functions that burnish their credentials and experience. В некоторых случаях руководители дают полезную информацию предпочтительным перспективным кандидатам и готовят таких сотрудников, поручая им функции, которые придают глянец их послужному списку и опыту.
The Commission takes this opportunity to acknowledge the very helpful work being done by the Secretary of the Commission (the United Nations Cartographer) and his staff in this connection. Комиссия пользуется этой возможностью, чтобы отметить очень полезную работу, проводимую в этой связи Секретарем Комиссии (Картограф Организации Объединенных Наций) и его сотрудниками.
The Committee would find it helpful if future reports could elaborate on the statistics by providing descriptive material based on actual work performed, without prejudicing staff confidentiality. Комитет считает целесообразным включать в будущие доклады комментарии к статистическим данным в виде описательных материалов, основанных на фактически проделанной работе, без ущерба для конфиденциальности сведений о сотрудниках.
The Advisory Committee would find it helpful if future reports could elaborate on the statistics by providing descriptive material based on actual work performed, without prejudicing staff confidentiality. Комитет считает целесообразным включать в будущие доклады комментарии к статистическим данным в виде описательных материалов, основанных на фактически проделанной работе, без ущерба для конфиденциальности сведений о сотрудниках.
Furthermore, the internships were helpful because they allowed the IAA to observe the detailed structure of the United States agencies and to establish personal connections with their staff, both of which will facilitate future cooperation between the agencies. Стажировка была полезной и потому, что она дала сотрудникам АУИ возможность в деталях ознакомиться со структурой американских ведомств и установить личные контакты с их сотрудниками, что позволит в будущем упростить сотрудничество между ведомствами.
Upstream work would require new skills and reprofiling of country teams, and therefore it would be helpful to indicate implications of United Nations reform and the organizational review for ensuring stronger competencies and upstream profiles of education staff, particularly those in priority conflict and fragile contexts. Подготовительная работа потребует новых навыков и перепрофилирования страновых групп, и поэтому было бы полезно указать последствия реформы Организации Объединенных Наций и обзора организационной структуры для обеспечения более крепких знаний и передового профиля работников сферы образования, особенно в таких приоритетных контекстах, как состояние конфликта или нестабильная ситуация.
Furthermore, it would be helpful if the Secretariat could demonstrate in the presentation, and in additional information to be supplied to the Committee, what the consequences would be if a specific level of staff or non-staff resources proposed were not authorized for the activities concerned. Кроме того, в представляемом бюджете и в дополнительной информации, сообщаемой Комитету, Секретариату было бы полезно указать, каковыми окажутся последствия в том случае, если конкретный предлагаемый уровень кадровых или некадровых ресурсов для выполнения соответствующей деятельности не будет утвержден.
the staff was very nice and helpful персонал был очень приятным и предупредительным
the staff are so friendly and helpful персонал очень дружелюбный и предупредительный
the staff were all friendly and helpful персонал был дружелюбен и предупредителен
the staff could not have been more helpful сложно представить более предупредительный персонал
We are sorry for not being more helpful in this case. Сожалеем, что не можем быть более полезными вам в этом деле.
I get along well with all the staff. Я лажу со всеми работниками.
He's being helpful Он помогает
The staff exchanged opinions in the meeting. На совещании служащие обменялись мнениями.
You have been very helpful Вы нам очень помогли
How many staff members filed to change departments? Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.