Exemples d’usage de "higher" en anglais avec traduction en russe

<>
Prepare to mobilize to higher ground. Приготовиться к эвакуации на возвышенность.
And during that learning curve the complications went quite a bit higher. И во время этого периода приобретения опыта повысилось количество осложнений.
For higher education institutions: The focus is here on existing teacher training universities/colleges regarding SD and ESD for university/college teachers. В случае вузов: основное внимание здесь уделяется существующим университетам/колледжам по подготовке профессорско-преподавательского состава по вопросам УР и ОУР для преподавателей университетов/колледжей.
In theory, simultaneous fiscal consolidation and supply-side reform facilitates economic recovery, because it increases confidence among consumers and investors, thereby inducing higher spending and production. В теории, проводимые одновременно бюджетная консолидация и реформа предложения способствуют восстановлению экономики, поскольку это увеличивает доверие среди потребителей и инвесторов и тем самым вызывает увеличение расходов и рост производства.
Activities will include the updating and further developing of international legal instruments to meet demands from society for a higher level of efficiency, safety and environmental protection in transport and to keep up-to-date with economic and technological developments. Деятельность в рамках данной подпрограммы будет также включать обновление и дальнейшее совершенствование международно-правовых документов, удовлетворяющих требования общества, касающиеся повышения эффективности, безопасности транспорта и защиты окружающей среды при осуществлении транспортных операций, и позволяющих сохранять соответствующий уровень развития экономики и технологии.
Moreover, naval reactors must operate reliably for long periods of time, ideally for the life of the vessel, in a much more hostile and hazardous environment, e.g., in combat and underwater, and this may rule out the use of higher density fuels that are suitable for converting research reactors to LEU. Более того, военно-морские реакторы должны надежно функционировать на протяжении длительных промежутков времени- в идеале столько же, сколько служит и сам корабль- в гораздо более агрессивной и опасной среде, например в боевых условиях или в подводном положении, и это может исключать использование топлив с повышенной плотностью, которые пригодны для конверсии исследовательских реакторов на НОУ.
They have higher blood pressure, poorer cholesterol profiles and reduced glucose tolerance - a precursor of diabetes. Они страдают от повышенного давления, нездорового уровня холестерина и пониженной переносимости глюкозы - предвестницы диабета.
As he saw it, the Working Group had intended that parties should not have the right to lower the standards for electronic signatures set out under draft article 9, since they were statutory standards and amounted to minimum requirements, but that parties should have the right to require higher standards of reliability than those provided for under draft article 9. С его точки зрения, намерение Рабочей группы заключалось в том, что стороны не должны иметь права снижать стандарты электронных подписей, изложенные в проекте статьи 9, поскольку эти стандарты установлены согласно закону и соот-ветствуют минимальным требованиям; в то же время стороны должны иметь право требовать повышения стандартов надежности по сравнению с норматива-ми, предусмотренными в проекте статьи 9.
" 6.7.2.2.17 Thermal insulation directly in contact with the shell intended for substances transported at elevated temperature shall have an ignition temperature at least 50°C higher than the maximum design temperature of the tank. " 6.7.2.2.17 Теплоизоляция, находящаяся в непосредственном контакте с корпусом, предназначенным для веществ, перевозимых при повышенной температуре, должна иметь температуру воспламенения, превышающую по крайней мере на 50°С максимальную расчетную температуру цистерны.
External moisture can be caused by an accident and lead to higher moisture contents in parts of the lot or packages concerned. Причина появления поверхностной влажности может быть случайной, и она может вызывать повышенное содержание влаги в некоторых частях соответствующих партий или упаковок.
Mean values from April to September 2001 showed higher concentrations in Southern Europe, with 58 % of the Spanish sites and 63 % of the Italian sites having a 6-month time-weighted average concentration in the range of 46-60 parts per billion (ppb). Средние значения с апреля по сентябрь 2001 года показали повышенные концентрации в Южной Европе, при этом на 58 % испанских участков и 63 % итальянских участков шестимесячное среднее значение концентраций, взвешенное по времени, составило 46-60 частей на миллиард (чмлрд.-1).
So we move in the search to higher ground. Так, мы переходим к поиску возвышенности.
For example, Sarkozy has promised that half of the savings from the reduction in public employment will go to higher pay – possibly based on merit, another red line for the trade unions. Например, Саркози пообещал, что половина всех денег, сэкономленных в результате сокращения численности бюрократического аппарата, пойдет на повышение заработной платы, возможно, на основании профессиональных качеств работника – еще одна «красная черта» для профсоюзов.
For higher education institutions: The focus is here on existing teacher training at universities/colleges regarding SD and ESD for university/college teachers. В случае вузов: основное внимание здесь уделяется существующей подготовке профессорско-преподавательского состава университетов ах/колледжах по вопросам УР и ОУР для преподавателей университетов/колледжей.
The Survey recommends a multi-track approach to ensure “greener” growth, including “green taxation”, or higher taxes tagged to fossil fuel use; building more sustainable infrastructures; promoting sustainable, climate-friendly production and consumption patterns; providing incentives for “green” business practices; and improving the monitoring of environmental protection plans and initiatives. В обследовании содержатся рекомендации относительно выработки комплексного подхода к обеспечению «более зеленого» роста, включая «зеленое» налогообложение или повышение налогов на использование органического топлива; создания более устойчивых инфраструктур; поощрения устойчивых, благоприятных для климата моделей производства и потребления; стимулирования практики «зеленого» бизнеса; и совершенствования мониторинга планов и инициатив по охране окружающей среды.
Activities will include the update and further development of international legal instruments to meet demands from society for a higher level of efficiency, safety and environmental protection in transport and to keep up-to-date with economic and technological developments. Деятельность в рамках данной подпрограммы будет также включать обновление и дальнейшее совершенствование международно-правовых документов, удовлетворяющих требования общества, касающиеся повышения эффективности, безопасности транспорта и защиты окружающей среды при осуществлении транспортных операций, и позволяющих сохранять соответствующий уровень развития экономики и технологии.
The major compensatory measure is to increase the amount (the loading or the density) of uranium in the fuel- either by increasing the proportion of uranium in an existing fuel type, e.g., a mixture of uranium and aluminum, or by the use of new fuels that have an inherently higher uranium density such as uranium silicides. Крупной компенсационной мерой является увеличение количества (по содержанию или по плотности) урана в топливе- либо за счет увеличения доли урана в существующем типе топлива, например смесь урана с алюминием, либо за счет использования новых топлив, отличающихся органически повышенной плотностью урана, таких как силициды урана.
Yeah, picked up a few stragglers and took 'em to higher ground. Подобрал пару отставших и отвез их на возвышенность.
These children will usually go on to earn less, which increases their likelihood of living in poverty, being malnourished, and, as a result, facing a higher risk of developing chronic diseases such as diabetes and hypertension later in life. Повзрослев, такие дети обычно меньше зарабатывают. Это повышает вероятность того, что они будут жить в бедности и плохо питаться, а, в результате, у них повысится риск развития хронических болезней, например, диабета и гипертонии.
Secondary schools and higher education institutions are equipped with up-to-date multimedia and computer technology and use interactive teaching methods, permitting the young people of Turkmenistan to receive a world-class education. Средние школы и вузы оснащены современной мультимедийной и компьютерной техникой, в них используются интерактивные методы обучения, что позволяет туркменской молодежи получить образование на мировом уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !