Sentence examples of "hold passport" in English
Article 1 of the Passports Act No. 11 of 1962, which regulates matters relating to Kuwaiti passports, stipulates that Kuwaitis may not leave or return to Kuwait unless they hold a passport.
Так, в статье 1 Закона № 11 1962 года о паспортах, где регламентируются вопросы, связанные с кувейтскими заграничными паспортами, указано, что кувейтцы не могут выезжать из Кувейта или возвращаться в него не имея заграничного паспорта.
Cameron also objected to the requirement that third-country financial firms in London without business in other EU states be required to hold a "single passport," which would enable them to operate in any member country, but would also require them to submit to Europe-wide regulations.
Кэмерон также возражал против требования, чтобы финансовым компаниям третьих стран в Лондоне, не ведущим бизнес в других странах ЕС, будет необходимо иметь "единый паспорт", который позволит им действовать в любом государстве-члене, что, однако, также требовало бы от них соблюдения европейских законов.
All international staff members who do not hold a diplomatic passport and visa will be subject to a car search and metal detector search on entering Gaza similar to, but more thorough than, the checks that are already in place for international staff members that are leaving Gaza.
Машины всего международного персонала, не имеющего дипломатических паспортов и виз, будут подвергаться досмотру, а сами лица будут проходить через металлодетектор при въезде в Газу; такая проверка будет аналогичной той, что уже действует в отношении международного персонала, выезжающего из Газы, но будет более тщательной.
I became very nervous when I couldn't locate my passport.
Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
The back seat of the car will hold three passengers.
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert