Verwendungsbeispiele von "hold sparring" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
The cheerleaders' true sparring partners today are not rock-throwing youths but their fellow intellectuals. Реальными противниками для сторонников глобализации сегодня являются не молодые люди с камнями в руках, а такие же интеллектуалы, как они сами.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
To echo the demand made of me by my late friend and sparring partner President Ronald Reagan: Перефразирую то, что мне сказал мой покойный друг и оппонент президент Рональд Рейган:
Hold on a second. Секундочку.
Endless public sparring between Turkish and Armenian officials through the media is not helping. Бесконечные публичные "спарринги" между турецкими и армянскими чиновниками в СМИ не помогают.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Well, I'm afraid I'm in no mood for sparring tonight, darling. Боюсь, что я не в настроении для спарринга с тобой сегодня, дорогуша.
This can hold about 4 gallons. Сюда может поместиться около 4 галлонов.
To echo the demand made of me by my late friend and sparring partner President Ronald Reagan: Mr. Obama, Mr. Hu, Mr. Singh, and, back in Berlin, Ms. Merkel and her European counterparts, “Tear down this wall!” Перефразирую то, что мне сказал мой покойный друг и оппонент президент Рональд Рейган: господин Обама, господин Ху, господин Сингх, госпожа Меркель, которая снова руководит в Берлине, и ее европейские партнеры, "Снесите эту стену!".
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
Visceral sparring matches are continuing, with the Dalai Lama recently describing Tibetans’ lives under China as a “hell on earth.” Примитивные спарринговые матчи продолжаются, с недавним описанием Далай Ламой жизни тибетцев под правлением Китая как «ада на земле».
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
Some Shanghainese hold large banquets when they get married. Некоторые шанхайцы устраивают большие банкеты когда женятся.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Now that I have children, I will hold out, the woman said. — Теперь, когда у меня дети, я буду держаться до конца, — сказала женщина.
She is old enough to hold a driver's license. Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права.
Hold the rope. Держи верёвку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!