Exemples d'utilisation de "home" en anglais avec la traduction "родина"

<>
There's Limerick, home of poetry. Затем Лимерик, родина поэзии.
He kept her tucked away back home. Он удерживал её спрятаной где-то на родине.
Welcome to Anfield, the home of football. Добро пожаловать в Энфильд, родину футбола.
It lacks support at home and respect abroad. Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
This did not help him much at home. Но на родине это ему не сильно помогло, а могло и навредить.
Don't forget about us squares back at home. Не забывай про своих на родине.
James Baldwin, for example, found a home in France. Для Джеймса Болдуина, например, новой родиной стала Франция.
But at home, that is clearly no longer the case. Но на её родине это уже больше не так.
But Asia is home to a multiplicity of unresolved territorial disputes. Но Азия является родиной множества нерешенных территориальных споров.
It will look better at home if we win by force. На родине произведет впечатление победа, добытая в бою.
Hello, Cleveland, home of the Rock and Roll Hall of Fame. Привет, Кливленд, родина рок-н-рола и Зала Славы.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Their only goal is to earn money to support families back home. Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
Beyond bullets and bombs, journalists also face increasing psychological threats at home. Помимо пуль и бомб, журналистам грозят и возрастающие психологические угрозы, причём также на родине.
Back home they do not consider her merely a model, but a real star. Ее на родине считают не просто манекенщицей, а настоящей звездой.
Or in Arizona, which is John McCain's home, Obama didn't have much improvement. Или в Аризоне - родине Джона МакКейна там у Обамы тоже не было значительного продвижения.
To be sure, investors – wherever they call home – deserve protection from expropriation or discriminatory regulations. Конечно, инвесторы – какую бы страну они не считали своей родиной – заслуживают защиты от экспроприации и дискриминационного регулирования.
This plays well back home, where indicted war criminals are still touted as war heroes. Это хорошо воспринимается у него на родине, где обвиняемые в военных преступлениях все еще считаются героями войны.
Did pioneer-life present special opportunities, and how did this relate to life back home? Давал ли статус первопроходца какие-либо привилегии, и как он влиял на жизнь на родине?
People who have held high political office at home find it worthwhile to come to Brussels. Люди, которые занимали высокие политические должности на своей родине, сочли целесообразным приехать в Брюссель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !