Usage examples of "horror stories" in English with translation to Russian

<>
They're not horror stories. Это не страшилки и ужастики.
It's full of horror stories. Там полно страшных историй.
The fairy tales and horror stories? Все сказки и страшилки?
I've told her a few horror stories. Я рассказал ей несколько страшных историй.
They understood that fairy tales are pretty much horror stories. Они понимали, что сказки скорее похожи на страшилки.
In the summer camp we told horror stories - she was so afraid that she'd hide in the kitchen. В лагере мы рассказывали страшилки - ей было так страшно, что она пряталась на кухне.
And for each one there are people saying it's a miracle and then there are these horror stories. И есть люди, которые про каждое из них говорят, что это чудо и про это же рассказывают страшилки.
Shirley, that wasn't a horror story. Ширли, это была не страшная история.
All you got's a nasty scar and a horror story. Все, что есть у тебя, это шрам и страшная история.
II wanted to make a new urban legend because I love horror stories. Я хотел создать новую городскую легенду, потому что я люблю истории с ужасами.
But the response of many reviewers to Pinker's work has been incomprehension, denial, or a tenacious focus on individual horror stories, as though they somehow change the larger picture. Но ответом многих рецензентов на работу Пинкера было непонимание, отрицание или выпячивание отдельных ужасных историй, как будто они каким-то образом меняют общую картину.
Whatever the corporate horror stories in US banks, almost no European investment bank remains, and Germany is seriously considering a state-owned "bad bank" to bail out its all-powerful banking giants. Независимо от ужасных историй о бизнесе в банках Соединенных Штатов, в Европе почти не осталось инвестиционного банка, а Германия серьезно рассматривает вопрос об открытии принадлежащего государству "плохого банка" для того, чтобы взять на поруки своих всесильных банковских гигантов.
Horror stories of all types have emerged in Iraq since the fall of Saddam Hussein. После падения режима Саддама Хусейна в Ираке многие ужасы, имевшие место во время его правления, перестали быть тайной.
We'd just kind of share horror stories, you know, job tips, that kind of thing. Мы будто делились страшными рассказами, подсказками по работе, чем-то в этом духе.
With such severe shortages of food and basic medicines, there is little doubt that if and when the autocrat is finally deposed, there will be some eerily familiar horror stories. Учитывая острый дефицит продовольствия и базовых медикаментов в Венесуэле, нет сомнений, что, если и когда этот авторитарный правитель будет, наконец, смещён, мы увидим там пугающе знакомый кошмар.
Additionally, I've heard horror stories from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms. К тому же, я слышала ужасные истории от людей, чьи учителя, конечно же, ругали их за рисование на уроке.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
Choose-your-own-adventure stories. Книги-игры.
I'm going to see a horror film. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
I am very interested in these stories. Мне очень интересны эти рассказы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!