Exemples d'utilisation de "hot metalworking" en anglais
In health, they account for 46 per cent; in culture, 34.5 per cent; in metalworking and engineering, 16 per cent; and in transport, 15 per cent.
Среди общего числа руководителей женщины составляют, например, в сфере здравоохранения 46 процентов, культуры- 34,5 процента, в металлургии и машиностроении- 16 процентов и на транспорте- 15 процентов.
Since 2002, the use of SCCPs in the EU in metalworking and fat liquoring of leathers has been subject to restrictions under EU Directive 2002/45/EC.
Начиная с 2002 года на применение КЦХП при металлообработке и дублении кож в ЕС распространяются ограничения, предусмотренные директивой 2002/45/ЕС.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
In Canada in 2003 (Environment Canada 2003a), and in the EU in 1994 (Euro Chlor 1995) and 1998 (OSPAR 2001), the major uses and releases of SCCPs were in metalworking applications.
В Канаде в 2003 году (Environment Canada 2003a) и в ЕС в 1994 (Euro Chlor 1995) и 1998 году (OSPAR 2001) основным применением и источником выбросов КЦХП являлась металлообработка.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
The order covers basic, decentralized vocational training and education in Greenland in the following main areas: metalworking; construction; commercial and clerical trades; food trades; fisheries; social services; health services; graphic trades; service trades.
Это постановление охватывает вопросы основного и децентрализованного профессионального обучения и подготовки в Гренландии в следующих основных областях: металлообработка; строительство; коммерческие дисциплины и делопроизводство; сфера питания; рыболовство; социальная служба; сфера здравоохранения; графика; сфера обслуживания.
Release from the use of SCCPs were most relevant to formulation and in particular for their use as a metalworking fluid and a leather processing agent; as a flame retardant in rubber, textiles and plastics; and as a plasticizer in sealant, adhesives, paints and coatings.
Выбросы, связанные с использованием КЦХП, зависят главным образом от их химического состава, в частности, при использовании в металлообрабатывающих растворах и в отделке кож; в качестве огнезащитного средства в резиновых, текстильных и пластмассовых изделиях, смягчителя в герметизирующих растворах и адезивных материалах, а также в лакокрасочных изделиях и покрытиях.
Presently, this is only implemented in the closed-type prison in Zenica where there is practical training for metalworking and catering profiles.
В настоящее время такое обучение проводится только в тюрьме закрытого типа в Зенице, где обеспечивается практическое обучение специалистов в области металлообработки и общественного питания.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
The Federal Conciliation Agency acknowledged the collective bargaining competence of the aforementioned specialized trade union of the metalworking and textile workers on 5 July 2000.
Федеральное агентство по урегулированию споров признало компетенцию по ведению коллективных переговоров указанного отраслевого профсоюза работников металлообрабатывающей и текстильной промышленности 5 июля 2000 года.
Statistical data showed that vocational training was the area with the lowest percentage of women; furthermore, it remained divided into branches that were clearly male-oriented (automotive repair, electronics, metalworking, construction) and female-oriented (hairdressing, beauty treatment, health care).
Статистические данные свидетельствуют о том, что женщины меньше всего представлены в сфере профессионально-технического образования; помимо этого, сфера профессионально-технического образования поделена на отрасли, которые четко ориентированы на мужчин (ремонт автомашин, электроника, металлургия, строительство) и на женщин (парикмахерское дело, косметика, здравоохранение).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité