Usage examples of "hq" in English with translation to Russian

<>
A two-day planning meeting was held at the PCI HQ in December 2004. В декабре 2004 года в штаб-квартире МОДМ было проведено двухдневное совещание по вопросам планирования.
Meets every two years, alternately in a HQ location (Geneva or Rome) and a member country. Комиссия проводит свои сессии раз в два года поочередно в штаб-квартире (Женева или Рим) и в одной из стран-членов.
FAO, for its part, has a European Forestry Commission (EFC) which meets every two years, alternately in an HQ location (Geneva or Rome) and a Member Country. ФАО, со своей стороны, имеет в своей структуре Европейскую лесную комиссию (ЕЛК), которая проводит свои сессии раз в два года поочередно в одной из штаб-квартир (Женева или Рим) и в одной из стран-членов.
I mean, I dine with the Brigadier and I'm doing the filing at HQ, which is very, very difficult, or else I'm running around making tea and being general dogsbody. Я обедаю с Бригадиром и я веду картотеку в штаб-квартире, что очень и очень трудно, и еще я делаю чай и ношусь на побегушках.
For industrialized temperate and boreal countries, the work was led by ECE/FAO and for the rest of the world by the FRA team at HQ, which is also responsible for the global synthesis. Работа по промышленно развитым странам умеренной и бореальной зон проводилась под руководством ЕЭК/ФАО, а в отношении всех остальных стран мира- под руководством группы по ОЛР в штаб-квартире ФАО, которая также отвечает за обобщение данных на глобальном уровне.
As Global Gender Adviser at UNICEF HQ, 1989-1992, I led research and advocacy on equal rights for the Girl Child and women through CSW, UNICEF Executive Board and Member States in Asia, Africa, Middle East and South America. Старший советник по гендерным вопросам в штаб-квартире ЮНИСЕФ, 1989-1992 годы: проведение исследований и активная работа по защите равноправия девочек в Комиссии по положению женщин, Исполнительном совете ЮНИСЕФ и в государствах-членах в Азии, Африке, Ближнем Востоке и Южной Америке.
HQ to Anemone 12, do you copy? Анемона 12, вы меня слышите?
That's almost on top of Vaughn's HQ, sir. Это почти на ШК Вона, сэр.
Send HQ another message and tell them what awaits the Engineers. Отправь в штаб другое сообщение и скажи им, что ждёт сапёров.
If HQ know about those tanks, they'll never send the Engineers. Если бы штабу было известно про танки, они бы не отправили сапёров.
We'd better get back to UNIT HQ and make a report. Нам лучше вернуться к штабу ЮНИТ и составить рапорт.
Griffiths, you and your cornet are to report to Divisional HQ tomorrow night for the entertainment. Гриффитс, вы с вашим корнетом должны прибыть завтра вечером в штаб дивизии для участия в концерте.
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head. Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая.
We're headed back to HQ right now to try and decrypt the files, find out why OSA wants Bob dead. Мы только что приезали в офис и пытаемся расшифровать файлы, чтобы узнать зачем OSA понадобилось убить Боба.
I told HQ I couldn't do that, that you were far too valuable to this company, - not to mention my dry-cleaning. Я сказала руководству, что не могу, что ты слишком ценен для компании, не говоря уже о химчистке.
Furthermore, the lack of integration and connectivity between Headquarters (HQ) and field operations is a significant limiting factor in the ongoing decentralization exercise, and corresponding monitoring activities. Кроме того, отсутствие интеграции и связи между операциями в Центральных учреждениях (ЦУ) и на местах является фактором, существенно ограничивающим осуществляемый процесс децентрализации и соответствующую деятельность по надзору.
By this summer, Mr Macron wants to create a permanent HQ for domestic security operations, intelligence and the fight against terrorism, and a special unit dedicated to intelligence regarding Isil. К лету г-н Макрон хочет создать постоянный штаб операций по обеспечению внутренней безопасности, разведке и борьбе против терроризма, а также особое подразделение, которое будет заниматься ИГИЛ.
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says. Достаточно ему позвонить в штаб и вас отправят домой первым транспортом, рядовым, если только вы не дадите ему слова сделать то, что он сказал.
At least if I come up here, phone party HQ, they can tell me the latest news and I can go back to you with a clear mind and no hidden anxieties. И раз уж я поднялся сюда, позвоню в штаб партии, они расскажут последние новости и я смогу вернуться к тебе с чистым разумом и без потаенных тревог.
They need technical equipment and software for rapid communication: by the middle of 2002 a central database will be established in the Customs HQ in Warsaw with the help from EU and UK Government. Таможенные органы испытывают потребность в технических средствах и компьютерных программах для обеспечения оперативной связи: к середине 2002 года в Центральном таможенном управлении в Варшаве при поддержке со стороны ЕС и правительства Соединенного Королевства будет создана центральная база данных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!