Exemples d’usage de "hypnotic state" en anglais avec traduction en russe

<>
We'll induce a hypnotic state and force him to re-experience some of the major traumas of his life. Мы введем его в гипнотическое состояние и заставим его заново пережить главные травмы его жизни.
Life in and with this city was as hypnotic as a drug. Жизнь в этом городе и с этим городом гипнотизировала, как наркотик.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
An impulsion hypnotic joy. Импульс великого наркотического дурмана.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism. Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Similarly, the terms astronomical science and hypnotic science mostly died out as the twentieth century progressed, perhaps because belief in the occult waned in respectable society. Точно так же, термины астрономическая наука и наука гипноза к наступлению двадцатого века почти вымерли, возможно, из-за слабой веры в оккультные науки в приличном обществе.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
The Arabic has an incantatory, almost hypnotic, quality that begs to be heard rather than read, felt more than analyzed. Арабский обладает магической, практически гипнотической силой. Его нужно слышать, а не читать, скорее чувствовать, чем анализировать.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
That's kind of hypnotic. Он кажется гипнотическим.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
The pharmaceutical forms of hypnotic benzodiazepines should prevent such use, through, for example, the use of colourings or of an additive with a particular flavour. Следует препятствовать этому путем изготовления фармацевтических препаратов, содержащих гипнотические бензодиазепины, с использованием, в частности, красителей или добавок, имеющих характерный привкус.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
I am the State! Государство — это я!
Minnesota's state bird is the mosquito. Птица штата Миннесоты — комар.
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. Предложение может оставаться правильным с точки зрения грамматики, даже если в нём высказывается ложная мысль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !