Ejemplos de uso de "identifier" en inglés con traducción al ruso

<>
[Purchase Price] is an identifier [Purchase Price] — идентификатор;
fbtrace_id: Internal support identifier. fbtrace_id. Внутренний идентификатор поддержки.
Mailbox owner security identifier (SID). Идентификатор безопасности владельца почтового ящика (SID).
The identifier for the referral. Идентификатор перехода.
Specify the unique identifier for this report. Укажите уникальный идентификатор для отчета.
Enter your organization name and organization identifier. Введите название и идентификатор организации.
An example of such an identifier is: Пример такого идентификатора:
Type an identifier for the merged batch. Введите идентификатор объединенной партии.
Enter an identifier and name for the key. Введите идентификатор и название для ключа.
Change the text, and also change the identifier. Измените текст и идентификатор.
The event source was the poison message identifier. Источником события был идентификатор сообщения о сбое.
The identifier for this version is 2012-STD. Идентификатор этой версии — 2012-STD.
Enter an identifier and description for the level. Введите идентификатор и описание уровня.
Enter an identifier and a name for the key. Введите для ключа идентификатор и имя.
Table 3.10 AI-IP Message 2 Identifier Types Таблица 3.10 Типы идентификаторов сообщения 2 АИ-МП
Enter a unique identifier (ID) for the shipping carrier. Введите уникальный идентификатор перевозчика.
The unique identifier of the image for your ad. Уникальный идентификатор изображения вашей рекламы.
An issue identifier and summary statement of the problem. Идентификатор проблемы и ее краткое описание.
The identifier for this version is 2012-STD-CHANGES. Идентификатор этой версии — 2012-STD-CHANGES.
tachographApplicationID is the application identifier for the tachograph application. tachographApplicationID- идентификатор приложения для прикладной программы тахографа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.