Exemples d’usage de "imagine" en anglais avec traduction en russe

<>
Igneous hematite, I should imagine. Огненный гематит, надо полагать.
Can you imagine saying that? Можете ли вы слышать эти слова, сказанные вашим голосом?
I imagine it's a domestic. Думаю, обычная бытовуха.
So you can imagine the furore. Так вы можете произвести фурор.
So imagine 45 films per week. 45 фильмов в неделю.
Imagine a pyramid or a ziggurat. Вспомните пирамиду или зиккурат.
Imagine what happens when sanctions are lifted. Что же будет, когда санкции снимут...
I imagine that's the collective noun. По-моему, это собирательное существительное.
And a dozen plump children, I imagine. И дюжина пухлых детишек.
The search for the deeds, I imagine. Полагаю, о поисках документов.
I imagine he's feeling somewhat fragile. Полагаю, он чувствует некоторую слабость.
Can you imagine me back on Melrose Place? Не, ну прикиньте, я опять в Мелроуз Плэйс?
Because we can imagine, in essence, continuing on. Потому что мы можем, в сущности продолать выдумывать.
Imagine having a surgery with no knives involved. Представльте себе хирургию без ножей.
Imagine that you have typed a few paragraphs. Допустим, что вы ввели несколько абзацев текста.
To let some daylight into this house, I imagine. Полагаю для того, чтобы впустить в дом немного дневного света.
Given the fiber content, I imagine quite a lot. А учитывая балластное вещество, думаю, весьма сильные.
Also, let's not imagine sins not in evidence. Кроме того, давайте не будем придумывать грехи, которым нет доказательств.
Why should you imagine I am telling a lie? Почему вы считаете, что я говорю неправду?
What do you imagine when you see that picture? О чем вы думаете, когда видите эту картину?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !