Ejemplos de uso de "immature fiber" en inglés con traducción al ruso

<>
Concern over these factors was accentuated by uncertainty over the possible costs of the company's attempt to establish itself in the acrylic fiber business in the highly competitive textile industry. Обеспокоенность этими факторами усилилась в связи с отсутствием ясности, насколько крупными издержками обернется попытка компании обосноваться в бизнесе акриловых волокон — в высококонкурентной текстильной отрасли.
Germany seems intent on scuttling the European project, at least if we judge it by its consistently ineffective and insufficient efforts to combat the slow-motion European debt apocalypse (if Germany is acting in a ‘mature’ manner, what would an immature attempt European economic stabilization look like?). Германия, похоже, вознамерилась потопить европейский проект, по крайней мере, если судить по ее последовательно неэффективным и недостаточным усилиям в борьбе с медленно надвигающимся европейским долговым апокалипсисом. (Если Германия действует «зрело», то как будет выглядеть незрелая попытка экономической стабилизации Европы?)
For years, the world envied the Palestinian people's strong social fiber, as they held together despite the occupation. Долгие годы мир завидовал социальному единству палестинского народа, который был необычайно един, несмотря на оккупацию.
Slaughtered at only 45 days old, their immature bones can hardly bear the weight of their bodies. Их убивают, когда им только 45 дней, и при этом их неразвитые кости едва выдерживают вес их тел.
Yet the human population's growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно.
The immature malaria parasite takes 26 days to develop fully at 68 degrees F, but only 13 days at 77 degrees F. The Anopheles mosquitoes that spread malaria live only several weeks, so warmer temperatures enable more parasites to mature in time for the mosquitoes to transfer the infection. Комары Anopheles, распространяющие малярию, живут лишь несколько недель, так что более высокие температуры дают возможность большему числу паразитов достичь зрелости за то время, пока комары распространяют инфекцию.
fiber and wireless networks that carry telephony and broadband Internet; волоконные и беспроводные сети, которые обеспечивают телефонию и широкополосный Интернет;
When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer-drinking, immature dad. Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша.
I'm loading up on fiber and you're out 800 large. Я набираю волокна, а твой уход на 800 больше.
This approach is both unhealthy and immature, yet not necessarily very damaging. Этот подход является как нездоровым, так и незрелым, и все же не обязательно очень разрушительным.
I am 18 inches of carbon fiber and titanium attached to a residual limb by a suction cup. Я 18 дюймов титана и карбона, прикреплённых к культе с помощью присоски.
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism. Зрелые демократии действительно стараются действовать более ответственно, однако незрелые демократии могут поддаться популизм и национализму.
So, we are searching for a perp who committed a blood bath of murder without a single hair, fiber, footprint or fingerprint? То есть, мы ищем преступника, который устроил кровавую резню и не оставил ни волоса, ни тканей, ни отпечатков, ни следов?
In the end, it was the EU's eastern flank-the supposedly money-hungry and immature democracies-that called most loudly for a compromise in the name of salvaging political integration, while most of the old European democracies ruthlessly fought for their own "national interests." Однако, в конце концов, именно восточный фланг Евросоюза, - предположительно, требующие денег и незрелые демократические страны - наиболее громко призывал к компромиссу во имя спасения политической интеграции, в то время как большинство старых европейских демократических стран ожесточенно сражались за свои собственные "национальные интересы".
And guess whose hair and fiber and spit and blood are everywhere? А теперь угадай, чьи волосы, слюну, кровь и частицы кожи они обнаружат?
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens. В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят.
Tremors in the muscle fiber. Тремор мышечных волокон.
Compared with most other species, human beings are so immature at birth that they require an exceptionally long period of nursing and shelter. По сравнению с большинством представителей других биологических видов, люди рождаются настолько слабыми и беспомощными, что им требуется чрезвычайно долгий период опеки.
When the locals did their sweep for the usual DNA and fiber samples, they also picked up a few flakes of the tobacco from the floor. Когда местные полицейские провели поиск следов ДНК и образцов тканей, нашли также немного табака на полу.
An immature little tosser. Несознательный маленький балбес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.