Exemples d'utilisation de "impressive" en anglais

<>
It's impressive work, milord. Впечатляющая работа, милорд.
Which is pretty impressive right? Что очень даже внушительно, не так ли?
No wonder the impressive premier is thought to favor some political loosening. Неудивительно, что от выразительного премьера ожидают поддержки некоторых политических послаблений.
That is an impressive achievement Это впечатляющее достижение
It is an impressive list: Это внушительный перечень:
Particularly impressive was Yuri Shevchuk’s emphatic rendition of the classic rock song Rodina. Особенно впечатляло выразительное исполнение Юрием Шевчуком классической рок-песни «Родина».
It was really quite impressive. Это действительно было впечатляюще.
But its effect was extremely impressive. Но эффект оказался весьма внушительным.
Obama's impressive signals since taking office - telephoning Arab leaders before European allies, appointing special envoy George Mitchell and speaking on Al-Arabiyeh for his first interview - reflect a different approach from the staid and unimaginative past. Выразительные сигналы Обамы после его избрания - телефонные звонки арабским лидерам до того, как это сделали европейские союзники, назначение посла для специальных поручений Джорджа Митчелла и выступление в эфире "Al-Arabiyeh" в качестве своего первого интервью - отражают подход, отличающийся от степенного и скучного прошлого.
You're a very impressive fellow. Ты весьма впечатляющий паренёк.
She confessedto an impressive list of scams. Она вдруг призналась во внушительном списке эпизодов кидалова.
Quite the impressive contrivance, Dr. Hodgins. Довольно впечатляющие приспособление, доктор Ходжинс.
On paper, the EU effort looks impressive. На бумаге усилия ЕС выглядят внушительно.
Progress on disinflation is similarly impressive. Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
South Korea has impressive soft-power potential. У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы.
Overall, the progress has been impressive. В целом, прогресс оказался впечатляющим.
The number of anything is impressive, even 18 lawnmovers! Однако, число внушительное, как 18 газонокосилок!
The Dirac equation is an impressive achievement. Уравнение Дирака является впечатляющим достижением.
Economic growth has been impressive, and life is definitely getting better. Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается.
It stands up, it walks - very impressive. Он встает. Он ходит, очень впечатляюще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !