Exemples d’usage de "inaccurate" en anglais avec traduction en russe

<>
Troubleshoot inaccurate eligibility test results Диагностика и устранение ошибок в тестировании системы определения прав
Reporting Inaccurate Information on Another Member's Profile Сообщение о недостоверных сведениях в профиле другого участника
That is not to say it is inaccurate or false; Нельзя сказать, что это неверно или ложно;
I find such a perception, however inaccurate, to be most distressing. Лично я нахожу эти представления неверными, более того, огорчительными.
But such views are as inaccurate as they are self-serving. Но такие взгляды так же неправильны, как и своекорыстны.
Some common causes for inaccurate totals or values per event are: Ошибка в значениях общей стоимости или стоимости на событие чаще всего вызвана следующими причинами.
Note: This form should only be used to report inaccurate profile information. Примечание: Данную форму следует использовать только для сообщения о недостоверной информации в профиле.
Claims that migrants are a drain on national budgets are similarly inaccurate. Заявления, что мигранты истощают национальные бюджеты, точно так же неверны.
If the results are incorrect, see “Troubleshoot inaccurate eligibility test results” in this topic. Если результаты неверны, см. тему "Диагностика и устранение ошибок в тестировании системы определения прав" далее в этом разделе.
Passing inaccurate currency data or failing to pass a currency parameter for monetary amounts Переданы неверные данные о валюте, или не удалось указать валюту для денежных величин
Oh, you and Cam can rely on your statistically inaccurate guts to solve the case. А вы с Кэм сможете положиться на свои статистически недостоверные подходы, чтобы решить дело.
They didn't claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound. Они не утверждали, что то, что он сказал, было неправильным или недальновидным или необоснованным с аналитической точки зрения.
Many of us turned to one another; others went online, where information is often inaccurate. Многие из нас начинали обращаться за помощью друг к другу, а кто-то искал информацию в интернете, где она нередко оказывается неверной.
The "MD" argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result. При использовании аргумента "MD" результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение.
Note: We don't recommend using the DATEDIF "md" argument because it may calculate inaccurate results. Примечание: Не рекомендуется использовать аргумент "md" функции РАЗНДАТ, так как это может привести к неправильным результатам вычисления.
In several countries, hazardous waste data are unreliable because of inaccurate inventories and different classification systems. Данные об опасных отходах, полученные от нескольких стран, оказались ненадежными из-за неточности их кадастров и использования различных систем классификации.
They would then see that no one should be excluded because of inaccurate, outdated, or unfair assumptions. Тогда они увидят, что никого нельзя оставлять позади из-за неверных, устаревших и несправедливых представлений.
You'll see this error if your computer or mobile device's date and time are inaccurate. Эта ошибка возникает, если дата и время на компьютере или мобильном устройстве установлены неправильно.
In addition, the shipper is strictly liable for loss as a result of inaccurate information furnished by him. Кроме того, грузоотправитель несет строгую ответственность за потери, явившиеся результатом неточности предоставленных им данных.
Soros has argued for years that financial markets can create inaccurate expectations and then change reality to accord with them. Уже много лет Сорос доказывает, что финансовые рынки могут создавать неверные ожидания, а затем менять реальность в соответствии с этими ожиданиями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !