Ejemplos de uso de "incompleteness" en inglés con traducción al ruso

<>
Unfortunately, the report underscores the incompleteness of our understanding of the refugee problem. К сожалению, доклад подчеркивает неполноту нашего понимания проблемы беженцев.
I fear that China's leaders and people will continue to feel a certain gnawing, inchoate sense of deficiency and incompleteness in their quest for global respect until they find the strength to begin addressing the crucial, but elusive, issue of making China an ethical, as well as an economic and military, power. Я боюсь, что китайские лидеры и народ продолжит чувствовать гнетущее, рудиментарное чувство неполноценности и незавершенности в поисках мирового уважения до тех пор, пока они не найдут в себе силы стать этичной, в экономическом и военном плане, страной.
But, despite the vast incompleteness of our knowledge, recent research suggests that most people think that they know far more than they actually do. Но несмотря на неполноту наших знаний, недавние исследования показывают, что большинство людей считает, что знают гораздо больше, чем это есть на самом деле.
In the domain of illicit crops, problems with data relate to irregularity and incompleteness in national reporting as well as differences in criteria of reporting. Что касается незаконных посевов, то проблемы с данными являются следствием нерегулярности и неполноты национальной отчетности, а также различий в критериях оценки.
The incompleteness of the official view can be frustrating, especially as Japanese stocks suffer setbacks, even as Chinese stocks increase, despite the fact that, unlike Japan, China faces considerable hidden economic risks. Неполнота официальных статистических методов способна сильно огорчать. Особенно когда японские акции переживают падение, в то время как китайский фондовый рынок растёт, хотя в отличие от Японии у Китая имеются значительные скрытые экономические риски.
When data on individuals is entered and processed difficulties may arise because of its incompleteness, for instance, missing date of birth, place of birth, passport number, social insurance number, or difficulties in transcribing Arabic names in the English language. Когда осуществляется ввод и обработка данных о физических лицах, могут возникать трудности из-за их неполноты, например, отсутствие даты рождения, места рождения, номера паспорта, номера социального страхования, или трудности с транслитерацией арабских имен на английском языке.
In addition, technological developments in remote sensing are under way where technical limitations still exist, for example, with regard to the distinction of secondary from mature forest, identification of degraded or selectively logged forests, or incompleteness in coverage due to clouds. Кроме того, в настоящее время продолжается работа по техническому совершенствованию методов дистанционного зондирования по тем направлениям, в которых все еще имеются технические ограничения, например, в отношении проведения различий между вторичным и спелым лесом, выявления деградированных или подверженных выборочной вырубке лесов или неполноты охвата, обусловленной облачностью.
Due to the incompleteness of your offer, we could no longer consider it for allocation. Т.к. Ваше предложение было неполным, мы не смогли его, к сожалению, учесть при раздаче.
The main problems with regard to data relate to the irregularity and incompleteness in reporting, affecting the quantity, quality and comparability of information received. Основные проблемы в связи с данными касаются нерегулярности представления докладов и неполного характера содержащихся в них сведений, что негативно сказывается на количестве, качестве и сопоставимости получаемой информации.
The system of state social support allowances follows the life cycle of the child from its birth up to completion of the educational process, and financially helps families to cope with difficult situations in life, caused for example by incompleteness of the family or insufficient income. Система государственных социальных пособий предусматривает выплаты на всех этапах развития ребенка с момента его рождения до завершения процесса получения им образования и помогает семьям справляться со сложными жизненными ситуациями, обусловленными, например, неполным составом семьи или недостаточным уровнем доходов.
Unfortunately, the lack of proper coordination and management of these differing functional areas has led to a lack of direct liaison between counterparts at Headquarters and the missions and incompleteness of the data entered into the inventory management systems, leading in turn to inaccurate reporting and lack of clarity. К сожалению, из-за отсутствия должной координации и руководства в этих самостоятельных функциональных областях сотрудники, занимающиеся этими вопросами в Центральных учреждениях и в миссиях, не поддерживают между собой прямую связь и системы инвентаризационного учета содержат неполные данные, вследствие чего составляются неточные и путаные отчеты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.