Usage examples of "indicate table" in English with translation to Russian

<>
These requests are indicate in table 1 with an asterisk (*) in the year (s) funds are required. Эти ассигнования помечены в таблице 1 звездочкой (*), стоящей после указания на год (годы), когда требуются средства.
Indicate in the table which measures are presently being implemented or need to be applied in your part of the aquifer Указать в таблице, какие меры в настоящее время осуществляются или требуются в той части водоносного горизонта, которая находится в вашей стране
Indicate in the table the type, nature and scale of groundwater quality problems in the aquifer Указать в таблице тип, характер и масштабы проблем, связанных с качеством подземных вод в водоносном горизонте
Indicate in the table the type and scale of problem associated with groundwater abstraction from the aquifer Укажите в таблице тип и масштабы проблемы, связанной с забором подземных вод из водоносного горизонта
Indicate in the table the percentage of total groundwater abstraction accounted for by each use Укажите в таблице долю каждого вида использования в общем объеме забора подземных вод
Use paragraph marks to indicate where you want to begin a new table row. Обозначьте границы строк будущей таблицы с помощью знаков абзаца.
Insert separator characters — such as commas or tabs — to indicate where to divide the text into table columns. Чтобы отметить границы столбцов, в которых вы хотите расположить текст, вставьте знаки разделения, например запятые или знаки табуляции.
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row C of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " IV ". Для тех официальных утверждений, которые выданы для указания соответствия предельным величинам, содержащимся в строке С соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " IV ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row A of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " I ". Для тех официальных утверждений, которые выданы для подтверждения соответствия предельным величинам, содержащимся в строке А соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " I ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row B1 of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " II ". Для тех официальных утверждений, которые выданы для подтверждения соответствия предельным величинам, содержащимся в строке В1 соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " II ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits contained in Row B2 of the relevant table (s) in paragraph 5.2.1., the letter " R " will be followed by the Roman number " III ". Для тех официальных утверждений, которые выданы для подтверждения соответствия предельным величинам, содержащимся в строке В2 соответствующей таблицы (соответствующих таблиц) в пункте 5.2.1, после буквы " R " следует римская цифра " III ".
We have decided to indicate the homogenized and modified data which have been included in a table of long time series with a different letters in order to distinguish them from other data. Мы решили обозначать гомогенизированные и модифицированные данные, включаемые в таблицы динамических рядов за длительные периоды, разными буквами, с тем чтобы их можно было отличить от остальных данных.
The number of Governments using the “Remarks” column to indicate types and models in reporting exports and imports is detailed in table 2. Данные о числе правительств, использующих колонку «Замечания», чтобы указать виды и модели при представлении отчетов об экспорте и импорте, приводятся в таблице 2.
To indicate its purpose, you might want to include junction or intermediate in the table name. Чтобы подчеркнуть назначение таблицы, можете включить в ее имя слова связующая или промежуточная.
For those approvals issued to indicate compliance with the limits for the Type I test detailed in Row B in the table to paragraph 5.3.1.4.1. of this Regulation, the letter " R " will be followed by the roman number " II ". В случае официальных утверждений, выданных для указания соответствия предельным значениям для испытания типа I, приведенным на строке B таблицы, содержащейся в пункте 5.3.1.4.1 настоящих Правил, за буквой " R " будет следовать римская цифра " II ".
For those approvals issued to indicate compliance with the limits for the Type I test detailed in Row A of the table in paragraph 5.3.1.4.1. of this Regulation, the letter " R " will be followed by the roman number " I ". В случае официальных утверждений, выданных с целью указания соответствия предельным значениям для испытания типа I, приведенным на строке A таблицы, содержащейся в пункте 5.3.1.4.1 настоящих Правил, за буквой " R " будет следовать римская цифра " I ".
These results indicate a significant improvement when compared to 1994 and 1996 data, as shown in the table below. Эти результаты свидетельствуют о значительном улучшении по сравнению с данными за 1994 и 1996 годы, как видно из таблицы ниже.
But, at the same time, the fact that we have agreed on the agenda of the Disarmament Commission after two years'deadlock, might indicate willingness and readiness on the part of all Member States to at least come back to the table to grapple with the substantive issues and make efforts to narrow the gap in our views on them. Но в то же время, тот факт, что мы пришли к согласованию повестки дня Комиссии по разоружению после двухлетнего пребывания в тупике, возможно, указывает на желание и готовность всех государств-членов по меньшей мере вернуться за стол переговоров, с тем чтобы рассмотреть вопросы существа и предпринять усилия по преодолению разногласий в наших позициях.
For example, to indicate which car has been assigned to a specific employee, you might add Car ID to the Employees table. Например, чтобы указать, какие автомобили назначены определенным сотрудникам, вы можете добавить в таблицу "Сотрудники" поле "Код автомобиля".
The data in the last few surveys undertaken by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE- Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) indicate that the largest proportions of illiterates are concentrated to an increasing extent in the older groups, as shown in table 87 below. Данные последних нескольких обзоров, проведенных Бразильским институтом географии и статистики (БИГС- Instituto Brasileiro de Geografia e Estatistica), показывают, что наибольшая доля неграмотных все в большей степени приходится на лиц более старшего возраста22, что следует из приводимой ниже таблицы 87.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!