Usage examples of "inform on" in English with translation to Russian

<>
Children were trained to spy and inform on other refugees. Детей учат шпионить и доносить на других беженцев.
People live in fear and are pressed to inform on each other. Люди живут в страхе и обязаны доносить друг на друга.
I'm not going to inform on you but I don't want to see you again. Я не донесу на тебя и не хочу тебя здесь больше видеть.
She informed on a dangerous guy, and she Iikes him. Она донесла на опасного парня да ещё и втрескалась в него.
He seems to think you've been informing on him. Похоже, он решил, что это вы донесли на него.
Governments are invited to inform on this event its relevant national bodies, professional industrial associations, trade union organizations and other stakeholders so as to ensure participation of the most competent experts dealing with the various aspects of industrial restructuring. Правительствам предлагается информировать об этом мероприятии свои соответствующие национальные органы, профессиональные промышленные ассоциации, профсоюзные организации и другие заинтересованные субъекты, с тем чтобы обеспечить участие наиболее компетентных экспертов, занимающихся различными аспектами промышленной реструктуризации.
Specifically, the mission was able to evaluate the issue of small arms and light weapons in the region from individual country perspectives, brief the Governments on the Programme of Action and its various provisions, reiterate the necessity for States to submit national reports, inform on the process of data collection, processing and reporting, and facilitate information exchange within and among countries. В частности, миссия смогла оценить вопрос о стрелковом оружии и легких вооружениях в регионе с позиций отдельно взятых стран, ввести правительства в курс дела в том, что касается Программы действий и ее различных положений, подтвердить необходимость представления государствами национальных докладов, информировать о процессе сбора, обработки и представления данных и облегчить обмен информацией внутри стран и между ними.
As part of ongoing efforts to prepare Parties for the implementation of the Stockholm Convention on POPs, WHO and UNEP have organized a series of joint workshop to inform on and discuss with countries the provisions, obligations and implications of the Convention for national disease vector control and to reach a consensus on the role WHO and UNEP can play in this. В рамках усилий, предпринимаемых в целях подготовки Сторон к осуществлению Стокгольмской конвенции о СОЗ, ВОЗ и ЮНЕП организовали серию совместных практикумов для информирования и обсуждения со странами положений, обязательств и последствий Конвенции для борьбы с переносчиками болезней на национальном уровне и достижения консенсуса в отношении роли, которую могут играть в этой связи ВОЗ и ЮНЕП.
The institution issuing the decision is obliged to inform on the modification of name civil state offices competent for the place of making up of birth and marriage certificates of the applicant and place of making up of birth certificates of minor children, as well as appropriate taxation office and organ of Police, Armed Forces recruitment unit and population registers as well as Central Indictment Register. Учреждение, принимающее решение, обязано информировать об изменении имени и фамилии отдел записи актов гражданского состояния в месте выдачи свидетельства о рождении и свидетельства о браке заявителя и в месте выдачи свидетельств о рождении несовершеннолетних детей, а также соответствующее налоговое управление, отделение милиции, военкомат, паспортный стол и бюро регистрации лиц, имеющих судимость.
Please inform me when to start. Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать.
Please inform me what options are available to me. Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны.
I merely came to inform you of the fact. Я пришёл всего лишь для того, чтобы сообщить тебе об этом факте.
We would like to know the reasons for your rejection of the consignment. Please inform us of the next delivery time. Просим более подробно назвать причины отказа в приеме и указать ближайший срок поставки.
We regret to inform you that the goods ordered are out of stock. С сожалением мы сообщаем Вам, что товаров, заказанных Вами, нет на складе.
As we need these goods most urgently, we request you to inform us by fax exactly when we can expect the shipment. Т.к. нам срочно нужен товар, мы просим Вас сообщить по факсу, когда можно рассчитывать на прибытие товара.
We ask that you represent us and inform us of the cost of these proceedings. Просим Вас взять на себя наше представительство и назвать нам расходы по этому делу.
I regret to inform you that we decided against pursuing this project. Я с сожалением сообщаю, что мы не намерены продолжать этот проект.
I am awfully sorry to inform you that I have to cancel our appointment. С сожалением сообщаю, что я вынужден отменить нашу встречу.
Please inform us immediately of how we should proceed. Просим сообщить нам о Вашем решении.
We would like to inform you of the following: Мы хотели бы сообщить вам следующее:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!