Exemples d'utilisation de "ingredient" en anglais

<>
The basic ingredient is opportunity. Основной ингредиент - возможность.
Ingredient in lubricants, sealants and caulking material; компоненты смазочных, герметизирующих и уплотнительных материалов;
Confidence is the ingredient of hope. Уверенность - это составляющая часть надежды.
The second ingredient is autonomy. Второй ингредиент - это автономия.
The active ingredient in both is limonene. Активный компонент обоих это - лимонен.
Judging the second ingredient of credibility is more difficult. Оценить вторую составляющую — убедительность — гораздо сложнее.
The other key ingredient is direct engagement. Еще одним ключевым ингредиентом является непосредственная вовлеченность.
Ingredient in ink and carbonless copy paper; компоненты чернил и безуглеродной копировальной бумаги;
It could be based on NATO capabilities, with a strong European ingredient. Он может быть создан на базе сил НАТО с сильной европейской составляющей.
In the upper pane, select an active ingredient. В верхней области выберите активный ингредиент.
And these pills contain only low doses of the active ingredient. А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента.
indeed, reliance on "one man" was the central ingredient in Saddamist rule. действительно, полагаться на "одного человека" было главной составляющей правления Саддама.
Me and Pookie, we added a secret ingredient. Мы с Пуки добавили секретный ингредиент.
And we infuse that clay with an ingredient that we call "leaven." Мы настаиваем эту глину с компонентом, который мы называем "закваской".
Regarding the first ingredient, it seems quite plausible Moscow got the message. Что касается первой составляющей, то кажется вполне вероятным, что Москва намек поняла.
Russia's simmering ethnic tension is a poisonous ingredient. Кипящая российская этническая напряженность является ядовитым ингредиентом.
This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time. Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем.
Accordingly, bilateral economic relations are a primary ingredient of the China-Russia “axis of convenience”. Соответственно, основной составляющей российско-китайского «брака по расчету» являются двусторонние экономические отношения.
But without every ingredient, the recipe will not be complete. Однако без полного набора ингредиентов, этот рецепт неполон.
How important is the contribution of the American firm that isolates the active ingredient? Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !